Mientras el mundo veía cómo Estados Unidos se retiraba de Afganistán y las fuerzas talibanes tomaban el control del país, hablamos por mensaje de texto con un piloto de la Fuerza Aérea afgana, que ahora está escondido junto con varios otros pilotos y espera ser evacuado.

Pilotos de la Fuerza Aérea Afgana aterrizan sus UH-60 Blackhawks

¿Quién es usted? ¿Puede hablarnos un poco de sus antecedentes?


Nací en Kunar, Afganistán, y me incorporé a las Fuerzas Nacionales de Defensa y Seguridad Afganas (ANDSF) en 2005. Estoy casado y tengo siete hermosos hijos. Por desgracia, actualmente estamos separados, porque los talibanes tomaron Kabul.
Estoy en un lugar no revelado con otros pilotos de las Fuerzas Aéreas Afganas (AAF), escondiéndome de los talibanes. Nos están cazando.

En realidad, nos han estado persiguiendo durante años, pero esto aumentó realmente en el último año. Las AAF, junto con el Cuerpo de Operaciones Especiales del Ejército Nacional Afgano (ANASOC), eran los mejores combatientes del gobierno afgano. Las AAF eran muy buenas. Como éramos muy buenos, los talibanes nos persiguieron sin descanso durante el último año. Perdí a muchos amigos a manos de asesinos talibanes.
Ya han ejecutado a algunos pilotos durante el fin de semana.


¿Cómo fue su carrera en la Fuerza Aérea Afgana?


Estaba muy orgulloso de ser un piloto de la Fuerza Aérea. Fui comandante. Pasé años en Estados Unidos, aprendiendo a hablar inglés y recibiendo formación de piloto. Visité San Antonio, Fort Rucker y muchos otros lugares. Lo que más me gustó fue Texas. La gente me pareció muy amable.

Empecé en el Instituto de Idiomas de la Defensa, luego pasé a la formación de piloto de pregrado y, finalmente, a la formación de piloto más avanzada para mi avión. Tengo muy buenos recuerdos de mi estancia en Estados Unidos. Sin embargo, lo que más me gustó fue trabajar con mis asesores de las Fuerzas Aéreas estadounidenses. Eran hombres y mujeres increíbles. Cuando se marcharon [de Afganistán] en mayo, tenía mucho miedo de que llegara este día.

Sin embargo, luchamos durante mucho tiempo, y fue la pérdida de los contratistas lo que realmente nos perjudicó. Aunque tenemos muchos pilotos realmente buenos, se necesita mucho tiempo para formar a los mantenedores. Aunque habíamos hecho grandes progresos, especialmente con los Mi-17, no estábamos preparados para hacerlo solos sin los contratistas. Muchos de los aviones fabricados en Estados Unidos son muy sofisticados y se necesitan años de formación para mantenerlos adecuadamente.

¿Cuál es su situación actual?


Como he dicho, actualmente estoy escondido. Esperamos poder salir. Si no nos rescatan, los talibanes nos ejecutarán.

Las AAF y las Fuerzas de Operaciones Especiales Afganas no son lo mismo que los soldados rasos regulares. Somos muy conocidos. Fuimos honrados por el pueblo afgano, así que todo el mundo nos conoce. Es muy importante ser un piloto afgano o un comando.

De todos modos, esperamos que los estadounidenses nos lleven a nosotros, y a nuestras familias, a un lugar seguro. Pasamos décadas luchando junto a las fuerzas estadounidenses.

¿Quiere que el público estadounidense sepa algo?


Muchos soldados afganos murieron valientemente. Estuve luchando durante más de quince años. No todos nos rendimos y abandonamos. Sí, algunos lo hicieron. Una vez que los americanos se fueron, no estábamos preparados para empezar a hacer toda la logística. La logística, el mantenimiento y la corrupción nos perjudicaron mucho.

Sé que la gente en Estados Unidos está molesta porque no luchamos más tiempo. Pero hemos estado luchando durante décadas, y algunos de nosotros, incluso más tiempo. Cuando Estados Unidos se marchó, eso afectó mucho a la moral, sobre todo por la rapidez con la que ocurrió. Un día nos despertamos y Bagram ya no estaba. Todo el mundo se asustó. La situación se descontroló.

Estoy enfadado con muchos de los altos dirigentes que se llenaron los bolsillos y simplemente desaparecieron del país. Sin embargo, miles de oficiales afganos no eran responsables de eso. Simplemente hacíamos lo mejor que podíamos.

Hay muchos afganos que confiaron en Estados Unidos. No sólo los traductores. No sólo activistas de la sociedad civil, sino también soldados afganos. Nos gustó luchar junto a los americanos.


Por favor, no nos dejen atrás. Por favor. Seremos buenos americanos.

Tal vez te puede interesar: Lista de aeronaves capturadas por los Talibanes en su avance hacia Kabul

Publicidad

1 COMENTARIO

  1. Tremendo testimonio.

    A nosotros, hay un detalle que no se nos debe pasar por alto y es que tenemos que contar con todos los escalones de mantenimiento de los SdeA que operemos. Porque cuando las papas queman, los técnicos civiles son llamados por sus casas matrices. O te dejan de prestar servicio técnico. Como nos pasó con los Exocet en Malvinas y nos tuvimos que arreglar solitos.

    Es muy difícil de comprender para nosotros, lo que está pasando en Afganistán. Ojalá que todas las partes se puedan poner de acuerdo y tirar juntos para el mismo lado.

    Abrazos y gracias

    Juan Martin Pettigrew

Dejá una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.