Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Fotos y Videos
Fotos y videos de ejércitos
Frente Oriental 1941-1945 (Russlandfeldzug)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="LEVIATAN" data-source="post: 2511250" data-attributes="member: 29890"><p><strong>Capitulo 1</strong></p><p><strong>"El mundo está aguantando la respiración"</strong></p><p></p><p></p><p>“Me imagino lo sorprendidos y asustados que estarán todos. Pero no hay nada que temer, todo está provisto aquí, no habrá fallas ".</p><p>Regimiento de artillería corporal. </p><p></p><p><strong>Sabado 21 de junio de 1941</strong></p><p>El joven oficial no comisionado apartó los ojos del folleto y sintió la brisa cálida en su rostro, que había volado desde la llanura lituana. El día fue sofocante y caluroso. Luego continuó escribiendo la carta interrumpida:</p><p>“Tengo la sensación de que mañana por la mañana, quizás no mañana, pero pasado mañana, sucederá algo que hará que el mundo lo piense. Además, no tengo ninguna duda de que no me mantendré alejado de estos eventos. Me gustaría esperar que el futuro cercano acerque un poco más nuestra victoria final ".</p><p>Su unidad, la 6ª División de Infantería, fue una de las 120 divisiones concentradas a lo largo de la línea de demarcación, que se extiende desde el Golfo de Finlandia hasta el Mar Negro. Una gran masa de personas, tres millones de soldados y oficiales, vivían en anticipación de eventos extraordinarios.</p><p>El teniente Herman Wittseman, un comandante de pelotón de 26 años de edad, estaba sentado con sus subordinados en un campamento de tiendas disfrazado en un bosque cerca del río Bug y cerca de la fortaleza soviética Brest-Litovsk. Fue un buen día de junio al atardecer. Las copas de los pinos apenas se mecían con la brisa fresca de la tarde. A través de las ramas penetraron los rayos del sol poniente. "El cielo sobre nosotros es como una carpa azul", escribió Wittsemann. "Estamos al borde de grandes eventos", continuó su confesión en la página de la carta, "en la que yo personalmente tengo el papel". Incertidumbre perturbada. "Ninguno de nosotros puede saber si sobrevivirá en eventos futuros". La guerra parecía inevitable. Una nueva campaña estaba a punto de comenzar, pero nadie sabía exactamente dónde sucedería esto. La incertidumbre antes de la batalla fue cubierta por todos. "Después de mucho debate, conversación, Preguntas y dudas, finalmente nos calmamos y nos relajamos. Como siempre en estos casos, se dijo la última palabra que podría explicar la situación ".</p><p>El mismo día al norte de Brest, Ital Geltser se encontraba en una "carpa multicolor pintada, una de las muchas en este campamento, resguardada bajo altos pinos". Se sintió afortunado. Habiendo venido a visitar al comandante del pelotón de reconocimiento, incluso tuvo la oportunidad de ponerse de pie en toda su altura en esta tienda. "Es muy cómodo cuando te vistes", dijo. Una lámpara cuelga debajo del techo, incluso el piso está allí, es bueno dormir aquí, a menos que el frío de la noche te moleste. Lo que pasa es que fue admitido en las tarjetas. Explicaron la esencia del momento. La conciencia, la conciencia es un asunto de prestigio entre los compañeros soldados. “Todo el mapa en los bordes estaba lleno de flechas, dirección a Lviv”, así lo escribió Geltser en su carta. Más que flechas, apenas se puede decir. Por las noches, se sentaba bajo los pinos y tocaba motivos folclóricos suizos en la armónica. Antes de la batalla, él, como muchos otros, estaba ocupado con pensamientos de seres queridos y familiares. "Pienso en ti, en aquellos que están esparcidos por todo el mundo", escribió, "Quiero creer que la guerra terminará y que llegará un día en que todos podamos vivir una vida que nuestros padres no vivieron". Ociosidad forzada y ansiosa espera agotada. "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio<em>"Credo quia absurdum"</em> (creo porque es absurdo) ". Geltzer completa su obra epistolar con una expresión intrigantemente floral: “Cuando leas estas líneas, ya lo sabremos todo. Ahora mismo, esta tarde, estamos en marcha ". En realidad no lo sabía, pero las flechas en el mapa mostraban el punto de destino de su unidad sin ninguna duda: la ciudad de Borisychoy, al norte de Lvov. Cuatro días después, Geltser morirá en la batalla [1] .</p><p>El teniente Wittsemann intentó endurecerse en la víspera de las próximas batallas. Las líneas de su carta le dan un romance, una persona profundamente religiosa:</p><p>“Dios Padre, concédeme fuerza, fe y valor para no inclinar nuestras cabezas bajo las balas de silbidos, bajo el rugido de los disparos de artillería y las explosiones de bombas, ayúdame a no inmutarme ante los tanques enemigos y los horrores de los ataques con gas. Que tu bondad sea recompensada para ti ".</p><p>El teniente Wittsemann no sobrevivirá el día.</p><p>Antes de la operación, se tomaron medidas de secreto completamente sin precedentes. No podría prescindir de ello. En el tramo de 800 kilómetros del territorio polaco, 7 ejércitos de campo de la Wehrmacht se concentraron cerca de la línea de demarcación. Cuatro grupos de tanques y tres flotas aéreas de la Luftwaffe estaban en pleno funcionamiento: 600,000 vehículos, 750,000 caballos, 3,580 tanques y cañones autopropulsados, 7,184 cañones de artillería y 1,830 aviones. La actividad alemana en el aeródromo de Maringlen en Polonia atrajo la atención de dos trabajadores polacos, quienes casi adivinaron la causa. En 1940, los judíos y los polacos fueron obligados a realizar trabajos forzados para la construcción de pistas. Jan Scepanik dice: “Cumplí todas las órdenes. Si me enviaban al bosque para cargar leña desde allí, los arrastraba. Era necesario entregar materiales de construcción para la construcción de cuarteles, Lo hice ". Y las medidas tomadas para camuflar el objeto, no pudieron evitar notarlo.</p><p>“Cuando los alemanes terminaron la pista, permitieron que creciera en exceso con pasto, e incluso pastaron ganado en ella. Tampoco se veía como un campo de aviación, mira - pasto y pasto. Sobre todo porque el conjunto estaba cubierto de trébol blanco. Las paredes de los hangares eran troncos de árboles cubiertos con una red de camuflaje verde. Cuando el follaje se desvaneció, fue reemplazado por fresco ".</p><p>Solo en el este de Polonia, se construyeron 100 campos de aviación principales y 50 campos de aviación. Scepanik y su amigo Dominic Strug sabían perfectamente para qué era esta preparación. "Todos a nuestro alrededor sabían y entendían", declararon ambos polacos con una sola voz, "que esto es una guerra con Rusia".</p><p>A principios de junio, la batería de artillería del teniente Siegfried Knapp fue transferida a Prusia Oriental. Durante los ejercicios en el área de Prostken, cerca de la frontera con la URSS, Knappe, junto con otros comandantes de baterías, fue convocado a una reunión en la que discutieron los temas de "elegir las posiciones de artillería más convenientes, teniendo en cuenta el bombardeo del territorio de la URSS". El comandante de la división les advirtió acerca de la "precaución adicional" al realizar el entrenamiento. En respuesta a sus palabras, los oficiales se refirieron al pacto de no agresión soviético-alemán, pero se apresuraron a asegurar que era "solo una doctrina". Las posiciones fueron elegidas perfectamente. Después de eso, se ordenó a los comandantes de las baterías que enviaran soldados disfrazados con ropas civiles para cargar y transportar a las posiciones de los proyectiles. "Para que tu gente se vea como campesinos comprometidos en el trabajo de rutina, y las municiones deben descargarse y disfrazarse inmediatamente al llegar al sitio ", ordenó el comandante de la división. El significado llegó a los comandantes de la batería. Uno de ellos preguntó: "¿A quién vamos a atacar, Herr Major?" La pregunta sorprendió directamente al comandante del batallón con la guardia baja. Confundido, trató de deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados. Intentó deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados. Intentó deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados.</p><p>Bajo la cubierta de la oscuridad, los tanques también avanzaron a las líneas de salida. Las unidades avanzadas de la 1ª División de Tanques abandonaron su despliegue permanente en Zinten cerca de Koenigsberg el 17 de junio. A los comandantes se les ordenó moverse solo en la oscuridad. Disfrazados como ropa civil y enviados hacia adelante, los oficiales de inteligencia realizaron un reconocimiento de las secciones fronterizas germano-soviéticas en su sector lituano. Tan pronto como la división en toda su fuerza avanzó al área de concentración, se prohibió cualquier movimiento de vehículos blindados. El soldado Albrecht Linzen, cuya unidad estaba ubicada en un campamento de tiendas de campaña disfrazado cerca de Vladova [2]en la alta orilla occidental del Bug, recordó que "cualquier movimiento y ocupación fuera de los muros de los cuarteles se llevaría a cabo con la observancia de medidas de camuflaje". Medido, pero sin mucho entusiasmo, los deberes se llevaron a cabo, "pero la tensión creció cada día". Todos sintieron el acercamiento de eventos terribles, pero nadie podía predecir su naturaleza o contenido concreto. Otro soldado de infantería, Gerhard Goertz, razonó:</p><p>“Para el 20 de junio, nos dimos cuenta de que la guerra con Rusia es muy probable. Se sintió literalmente en todo. Estaba prohibido hacer incendios, caminar con linternas y generalmente hacer ruido. ¡Lo único que nadie dudaba era que otra campaña venía pronto! ”</p><p>Los mensajes amables desde el hogar son una mejor evidencia de una mala interpretación de lo que está sucediendo. Aquí hay una carta de una esposa amorosa a su esposo llamado Heinz:</p><p>"¿Estás en grandes maniobras? Pobre cosa Bueno, esperemos que todo salga para que, finalmente, llegue la paz tan esperada, y tú y yo seremos marido y mujer, y aún mejor, papá y mamá ".</p><p>Al mediodía del 21 de junio, el cabo Erich Kubi, un hombre de la señal, escribe en su diario: "Estoy de servicio, nada interesante". Y en su periódico de una semana, "Die Frankfurter Zeitung", la noticia es escasa. Kubi asumió lo que iba a pasar, pero no encontró confirmación de sus suposiciones. Es curioso que esa misma tarde el capellán comenzara a enviar el servicio.</p><p></p><p><strong>"Olvídate del sentimiento de camaradería"</strong></p><p>Once meses antes de los eventos descritos, el General Franz Halder, Jefe del Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas Alemanas, expuso brevemente el contenido de la reunión de la Asamblea General de la Wehrmacht celebrada en la sede del Führer Berghof. La invasión de las islas británicas es poco probable. "La guerra en sí se gana", escribió Halder. Y Gran Bretaña no es capaz de cambiar de alguna manera la situación. “La esperanza de Inglaterra es Rusia y América. Si las esperanzas de que Rusia se derrumbe, Estados Unidos también se alejará de Inglaterra, ya que la derrota de Rusia resultará en un increíble fortalecimiento de Japón en el este de Asia ". Finalmente, Halder escribió en un papel: "Si Rusia es derrotada, Inglaterra perderá una última esperanza". Entonces Alemania dominará Europa y los Balcanes.</p><p>Conclusión: De acuerdo con este razonamiento, Rusia debería ser eliminada. Fecha límite - primavera de 1941.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="LEVIATAN, post: 2511250, member: 29890"] [B]Capitulo 1 "El mundo está aguantando la respiración"[/B] “Me imagino lo sorprendidos y asustados que estarán todos. Pero no hay nada que temer, todo está provisto aquí, no habrá fallas ". Regimiento de artillería corporal. [B]Sabado 21 de junio de 1941[/B] El joven oficial no comisionado apartó los ojos del folleto y sintió la brisa cálida en su rostro, que había volado desde la llanura lituana. El día fue sofocante y caluroso. Luego continuó escribiendo la carta interrumpida: “Tengo la sensación de que mañana por la mañana, quizás no mañana, pero pasado mañana, sucederá algo que hará que el mundo lo piense. Además, no tengo ninguna duda de que no me mantendré alejado de estos eventos. Me gustaría esperar que el futuro cercano acerque un poco más nuestra victoria final ". Su unidad, la 6ª División de Infantería, fue una de las 120 divisiones concentradas a lo largo de la línea de demarcación, que se extiende desde el Golfo de Finlandia hasta el Mar Negro. Una gran masa de personas, tres millones de soldados y oficiales, vivían en anticipación de eventos extraordinarios. El teniente Herman Wittseman, un comandante de pelotón de 26 años de edad, estaba sentado con sus subordinados en un campamento de tiendas disfrazado en un bosque cerca del río Bug y cerca de la fortaleza soviética Brest-Litovsk. Fue un buen día de junio al atardecer. Las copas de los pinos apenas se mecían con la brisa fresca de la tarde. A través de las ramas penetraron los rayos del sol poniente. "El cielo sobre nosotros es como una carpa azul", escribió Wittsemann. "Estamos al borde de grandes eventos", continuó su confesión en la página de la carta, "en la que yo personalmente tengo el papel". Incertidumbre perturbada. "Ninguno de nosotros puede saber si sobrevivirá en eventos futuros". La guerra parecía inevitable. Una nueva campaña estaba a punto de comenzar, pero nadie sabía exactamente dónde sucedería esto. La incertidumbre antes de la batalla fue cubierta por todos. "Después de mucho debate, conversación, Preguntas y dudas, finalmente nos calmamos y nos relajamos. Como siempre en estos casos, se dijo la última palabra que podría explicar la situación ". El mismo día al norte de Brest, Ital Geltser se encontraba en una "carpa multicolor pintada, una de las muchas en este campamento, resguardada bajo altos pinos". Se sintió afortunado. Habiendo venido a visitar al comandante del pelotón de reconocimiento, incluso tuvo la oportunidad de ponerse de pie en toda su altura en esta tienda. "Es muy cómodo cuando te vistes", dijo. Una lámpara cuelga debajo del techo, incluso el piso está allí, es bueno dormir aquí, a menos que el frío de la noche te moleste. Lo que pasa es que fue admitido en las tarjetas. Explicaron la esencia del momento. La conciencia, la conciencia es un asunto de prestigio entre los compañeros soldados. “Todo el mapa en los bordes estaba lleno de flechas, dirección a Lviv”, así lo escribió Geltser en su carta. Más que flechas, apenas se puede decir. Por las noches, se sentaba bajo los pinos y tocaba motivos folclóricos suizos en la armónica. Antes de la batalla, él, como muchos otros, estaba ocupado con pensamientos de seres queridos y familiares. "Pienso en ti, en aquellos que están esparcidos por todo el mundo", escribió, "Quiero creer que la guerra terminará y que llegará un día en que todos podamos vivir una vida que nuestros padres no vivieron". Ociosidad forzada y ansiosa espera agotada. "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio "¿He tenido que sentarme y esperar tanto antes?", Preguntó en una carta. Rumores - uno más bonito que el otro. “Las noticias llegaron sobre algún tipo de acuerdo con Turquía; si se dijera sobre Rusia, lo habría creído en el principio[I]"Credo quia absurdum"[/I] (creo porque es absurdo) ". Geltzer completa su obra epistolar con una expresión intrigantemente floral: “Cuando leas estas líneas, ya lo sabremos todo. Ahora mismo, esta tarde, estamos en marcha ". En realidad no lo sabía, pero las flechas en el mapa mostraban el punto de destino de su unidad sin ninguna duda: la ciudad de Borisychoy, al norte de Lvov. Cuatro días después, Geltser morirá en la batalla [1] . El teniente Wittsemann intentó endurecerse en la víspera de las próximas batallas. Las líneas de su carta le dan un romance, una persona profundamente religiosa: “Dios Padre, concédeme fuerza, fe y valor para no inclinar nuestras cabezas bajo las balas de silbidos, bajo el rugido de los disparos de artillería y las explosiones de bombas, ayúdame a no inmutarme ante los tanques enemigos y los horrores de los ataques con gas. Que tu bondad sea recompensada para ti ". El teniente Wittsemann no sobrevivirá el día. Antes de la operación, se tomaron medidas de secreto completamente sin precedentes. No podría prescindir de ello. En el tramo de 800 kilómetros del territorio polaco, 7 ejércitos de campo de la Wehrmacht se concentraron cerca de la línea de demarcación. Cuatro grupos de tanques y tres flotas aéreas de la Luftwaffe estaban en pleno funcionamiento: 600,000 vehículos, 750,000 caballos, 3,580 tanques y cañones autopropulsados, 7,184 cañones de artillería y 1,830 aviones. La actividad alemana en el aeródromo de Maringlen en Polonia atrajo la atención de dos trabajadores polacos, quienes casi adivinaron la causa. En 1940, los judíos y los polacos fueron obligados a realizar trabajos forzados para la construcción de pistas. Jan Scepanik dice: “Cumplí todas las órdenes. Si me enviaban al bosque para cargar leña desde allí, los arrastraba. Era necesario entregar materiales de construcción para la construcción de cuarteles, Lo hice ". Y las medidas tomadas para camuflar el objeto, no pudieron evitar notarlo. “Cuando los alemanes terminaron la pista, permitieron que creciera en exceso con pasto, e incluso pastaron ganado en ella. Tampoco se veía como un campo de aviación, mira - pasto y pasto. Sobre todo porque el conjunto estaba cubierto de trébol blanco. Las paredes de los hangares eran troncos de árboles cubiertos con una red de camuflaje verde. Cuando el follaje se desvaneció, fue reemplazado por fresco ". Solo en el este de Polonia, se construyeron 100 campos de aviación principales y 50 campos de aviación. Scepanik y su amigo Dominic Strug sabían perfectamente para qué era esta preparación. "Todos a nuestro alrededor sabían y entendían", declararon ambos polacos con una sola voz, "que esto es una guerra con Rusia". A principios de junio, la batería de artillería del teniente Siegfried Knapp fue transferida a Prusia Oriental. Durante los ejercicios en el área de Prostken, cerca de la frontera con la URSS, Knappe, junto con otros comandantes de baterías, fue convocado a una reunión en la que discutieron los temas de "elegir las posiciones de artillería más convenientes, teniendo en cuenta el bombardeo del territorio de la URSS". El comandante de la división les advirtió acerca de la "precaución adicional" al realizar el entrenamiento. En respuesta a sus palabras, los oficiales se refirieron al pacto de no agresión soviético-alemán, pero se apresuraron a asegurar que era "solo una doctrina". Las posiciones fueron elegidas perfectamente. Después de eso, se ordenó a los comandantes de las baterías que enviaran soldados disfrazados con ropas civiles para cargar y transportar a las posiciones de los proyectiles. "Para que tu gente se vea como campesinos comprometidos en el trabajo de rutina, y las municiones deben descargarse y disfrazarse inmediatamente al llegar al sitio ", ordenó el comandante de la división. El significado llegó a los comandantes de la batería. Uno de ellos preguntó: "¿A quién vamos a atacar, Herr Major?" La pregunta sorprendió directamente al comandante del batallón con la guardia baja. Confundido, trató de deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados. Intentó deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados. Intentó deshacerse de la excusa: “Esta es una situación puramente hipotética. Pero necesitas estar listo para cualquier cosa ". En las granjas campesinas cercanas, 12 requisaron con urgencia ropa de civil, y soldados disfrazados de campesinos, habiendo cargado 300 caracoles en carros, los transportaron a puestos preparados. Bajo la cubierta de la oscuridad, los tanques también avanzaron a las líneas de salida. Las unidades avanzadas de la 1ª División de Tanques abandonaron su despliegue permanente en Zinten cerca de Koenigsberg el 17 de junio. A los comandantes se les ordenó moverse solo en la oscuridad. Disfrazados como ropa civil y enviados hacia adelante, los oficiales de inteligencia realizaron un reconocimiento de las secciones fronterizas germano-soviéticas en su sector lituano. Tan pronto como la división en toda su fuerza avanzó al área de concentración, se prohibió cualquier movimiento de vehículos blindados. El soldado Albrecht Linzen, cuya unidad estaba ubicada en un campamento de tiendas de campaña disfrazado cerca de Vladova [2]en la alta orilla occidental del Bug, recordó que "cualquier movimiento y ocupación fuera de los muros de los cuarteles se llevaría a cabo con la observancia de medidas de camuflaje". Medido, pero sin mucho entusiasmo, los deberes se llevaron a cabo, "pero la tensión creció cada día". Todos sintieron el acercamiento de eventos terribles, pero nadie podía predecir su naturaleza o contenido concreto. Otro soldado de infantería, Gerhard Goertz, razonó: “Para el 20 de junio, nos dimos cuenta de que la guerra con Rusia es muy probable. Se sintió literalmente en todo. Estaba prohibido hacer incendios, caminar con linternas y generalmente hacer ruido. ¡Lo único que nadie dudaba era que otra campaña venía pronto! ” Los mensajes amables desde el hogar son una mejor evidencia de una mala interpretación de lo que está sucediendo. Aquí hay una carta de una esposa amorosa a su esposo llamado Heinz: "¿Estás en grandes maniobras? Pobre cosa Bueno, esperemos que todo salga para que, finalmente, llegue la paz tan esperada, y tú y yo seremos marido y mujer, y aún mejor, papá y mamá ". Al mediodía del 21 de junio, el cabo Erich Kubi, un hombre de la señal, escribe en su diario: "Estoy de servicio, nada interesante". Y en su periódico de una semana, "Die Frankfurter Zeitung", la noticia es escasa. Kubi asumió lo que iba a pasar, pero no encontró confirmación de sus suposiciones. Es curioso que esa misma tarde el capellán comenzara a enviar el servicio. [B]"Olvídate del sentimiento de camaradería"[/B] Once meses antes de los eventos descritos, el General Franz Halder, Jefe del Estado Mayor General de las Fuerzas Armadas Alemanas, expuso brevemente el contenido de la reunión de la Asamblea General de la Wehrmacht celebrada en la sede del Führer Berghof. La invasión de las islas británicas es poco probable. "La guerra en sí se gana", escribió Halder. Y Gran Bretaña no es capaz de cambiar de alguna manera la situación. “La esperanza de Inglaterra es Rusia y América. Si las esperanzas de que Rusia se derrumbe, Estados Unidos también se alejará de Inglaterra, ya que la derrota de Rusia resultará en un increíble fortalecimiento de Japón en el este de Asia ". Finalmente, Halder escribió en un papel: "Si Rusia es derrotada, Inglaterra perderá una última esperanza". Entonces Alemania dominará Europa y los Balcanes. Conclusión: De acuerdo con este razonamiento, Rusia debería ser eliminada. Fecha límite - primavera de 1941. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Fotos y Videos
Fotos y videos de ejércitos
Frente Oriental 1941-1945 (Russlandfeldzug)
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba