Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="PumaDeLosAndes" data-source="post: 3350605" data-attributes="member: 29202"><p>Perder 20% de blindados que envías a combatir en un par de semanas no es cualquier cosa, considerando que aún quede camino por hacer y tiempo por combatir: Si mantienes esa tendencia de pérdidas, corres el riesgo que la unidad que está en combate puede ser considerada 'combat ineffective'. Ahora, por qué es (o mejor dicho, no es) 'noticia'? Porque bloggers y twiteros muchas veces usan el título de un artículo sin leer el detalle - pasa en los dos lados.</p><p></p><p></p><p>Según el Oxford Dictionary: <a href="https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/battlefield#:~:text=%2F%CB%88b%C3%A6tlfi%CB%90ld%2F-,%2F%CB%88b%C3%A6tlfi%CB%90ld%2F,was%20wounded%20on%20the%20battlefield."><em>Battlefield:</em></a><em> a place where a battle is being fought or has been fought. </em>Por el resto, la frase en inglés y en español está clara.</p><p></p><p></p><p>No estoy interpretando el texto a mi conveniencia, es lo que dice en idioma original (y traducido).</p><p></p><p>Saludos</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="PumaDeLosAndes, post: 3350605, member: 29202"] Perder 20% de blindados que envías a combatir en un par de semanas no es cualquier cosa, considerando que aún quede camino por hacer y tiempo por combatir: Si mantienes esa tendencia de pérdidas, corres el riesgo que la unidad que está en combate puede ser considerada 'combat ineffective'. Ahora, por qué es (o mejor dicho, no es) 'noticia'? Porque bloggers y twiteros muchas veces usan el título de un artículo sin leer el detalle - pasa en los dos lados. Según el Oxford Dictionary: [URL='https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/battlefield#:~:text=%2F%CB%88b%C3%A6tlfi%CB%90ld%2F-,%2F%CB%88b%C3%A6tlfi%CB%90ld%2F,was%20wounded%20on%20the%20battlefield.'][I]Battlefield:[/I][/URL][I] a place where a battle is being fought or has been fought. [/I]Por el resto, la frase en inglés y en español está clara. No estoy interpretando el texto a mi conveniencia, es lo que dice en idioma original (y traducido). Saludos [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba