Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="EFDV" data-source="post: 3402744" data-attributes="member: 15609"><p>No importa cuantos lituanos sepan leer en inglés.</p><p></p><p>Lo tradicional y legal en Lituania, como cualquier país del mundo, es que la señaletica esté en el idioma oficial del país o región o, en los casos correspondientes, en los idiomas oficiales. Suele ser ley. </p><p>Con suerte, en algunas rutas que reciben muchos turistas o transito internacional, “ademas” (no es excluyente, es decir, nunca remplaza al idioma oficial, sino que complementa) puede estar añadiido más pequeño y por debajo, el idioma extranjero que se considere pertinente. </p><p></p><p>Además, hasta donde llega mi conocimiento, la Unión Europea no ha impuesto un estándar de señaletica que obligue a sus Estados-miembros a avanzar hacia una unificada, incluyendo un idioma común.</p><p></p><p>Así que es fácil tener dudas sobre la veracidad de una señaletica que no ajuste al idioma oficial y, por tanto, no cumple con la ley local.</p><p>Pero, como indicó [USER=55299]@SUE 3-A-202[/USER], si puede verificarse la información -lo cual siempre es bienvenido- entonces esa acción de propaganda no está dirigida a la opinión pública nacional, sino que es un mensaje <em>for export</em>. </p><p></p><p>PD: Ahora me pregunto, el funcionario que tomo la decisión y ejecutó la modificación de la señaletica, de modo tal que se distancia del idioma local y, por tanto, de la ley vial del país ¿rinde cuentas por sus actos contrarios a derecho?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="EFDV, post: 3402744, member: 15609"] No importa cuantos lituanos sepan leer en inglés. Lo tradicional y legal en Lituania, como cualquier país del mundo, es que la señaletica esté en el idioma oficial del país o región o, en los casos correspondientes, en los idiomas oficiales. Suele ser ley. Con suerte, en algunas rutas que reciben muchos turistas o transito internacional, “ademas” (no es excluyente, es decir, nunca remplaza al idioma oficial, sino que complementa) puede estar añadiido más pequeño y por debajo, el idioma extranjero que se considere pertinente. Además, hasta donde llega mi conocimiento, la Unión Europea no ha impuesto un estándar de señaletica que obligue a sus Estados-miembros a avanzar hacia una unificada, incluyendo un idioma común. Así que es fácil tener dudas sobre la veracidad de una señaletica que no ajuste al idioma oficial y, por tanto, no cumple con la ley local. Pero, como indicó [USER=55299]@SUE 3-A-202[/USER], si puede verificarse la información -lo cual siempre es bienvenido- entonces esa acción de propaganda no está dirigida a la opinión pública nacional, sino que es un mensaje [I]for export[/I]. PD: Ahora me pregunto, el funcionario que tomo la decisión y ejecutó la modificación de la señaletica, de modo tal que se distancia del idioma local y, por tanto, de la ley vial del país ¿rinde cuentas por sus actos contrarios a derecho? [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Guerra desarrollada entre Argentina y el Reino Unido en 1982
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Guerra en Ucrania: noticias colaterales y de política internacional
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba