- - Hercules Iraquii - -

Como para dejar en claro el caracter puramente simbolico de las fuerzas armadas iraquies, el avion esta identificado en ingles "Irak Air Force" y no "وقين القوة الجوية " como sería en arabe, idioma oficial de la Republica de Iraq. Algo asi como si nuestro Hercules dijeran "Argentine Air Force"
 
Fernando dijo:
Como para dejar en claro el caracter puramente simbolico de las fuerzas armadas iraquies, el avion esta identificado en ingles "Irak Air Force" y no "وقين القوة الجوية " como sería en arabe, idioma oficial de la Republica de Iraq. Algo asi como si nuestro Hercules dijeran "Argentine Air Force"

Es que los yonis no entienden muy bien el árabe, y si es algo que vuela, lo toman como una amenaza y lo bajan...:rolleyes:
 

Monchi

Colaborador
Colaborador
Que grande los iraquies, no se hicieron drama por el cambio de la logistica de pasar de operar Antonovs e Il-76 a usar aviones yankis. Y nosotros discutimos tanto sobre eso
 

purilacroix

Miembro del Staff
Administrador
Moderador
Monchi dijo:
Que grande los iraquies, no se hicieron drama por el cambio de la logistica de pasar de operar Antonovs e Il-76 a usar aviones yankis. Y nosotros discutimos tanto sobre eso

Y que drama van a poder hacerse los pobres....
"este c130 es una mierd@"
maten al insurgente!
 
Monchi dijo:
Que grande los iraquies, no se hicieron drama por el cambio de la logistica de pasar de operar Antonovs e Il-76 a usar aviones yankis. Y nosotros discutimos tanto sobre eso


Si el ejercito mas poderoso del mundo ocupa tu pais, hace moco tus fuerzas militares, que te vas a hacer drama si operas aviones rusos u occidentales...es la misma merd con distinto olor.
 

Juanma

Colaborador
Colaborador
los puca en sri lanka tambien tenian titulos en ingles

y ahor se me escapa pero se q hay mas fuerzas aereas asi



alguien sabe con q materia cuenta la nueva fuerza aerea??
 
Fernando dijo:
Como para dejar en claro el caracter puramente simbolico de las fuerzas armadas iraquies, el avion esta identificado en ingles "Irak Air Force" y no "وقين القوة الجوية " como sería en arabe, idioma oficial de la Republica de Iraq. Algo asi como si nuestro Hercules dijeran "Argentine Air Force"

Creo que estas equivocado en tu apreciacion. Si te fijas bien, hay cantidad de paises, en su mayoria aquellos que no tienen alfabeto occidental, donde sus fuerzas aereas inscriben sus nombres tambien en ingles. Tal es el caso de los Emiratos Arabes Unidos, Sri Lanka, Korea del Sur, Suiza, Suecia, Tailandia, solo por citar algunos. Hasta Iran que es archienemigo de EEUU inscribe en sus aviones de transporte la leyenda IRIAF (Iranian Air Force).
Si nos vamos al plano comercial, en las aerolineas entonces son todos cipayos , y sin irnos del tema Iraq tenes "Iraqi Airways", en Iran "Iranair", Qatar Airways, y la lista sigue...;)

Salud!
 

SuperEtendard

Colaborador
Colaborador
Kinslayer dijo:
Hasta Iran que es archienemigo de EEUU inscribe en sus aviones de transporte la leyenda IRIAF (Iranian Air Force).
Una pequeña correccion IRIAF significa Islamic Republic of Iran Air Force.

Saludos
 

JQ01

Colaborador
Colaborador
Otros ejemplos:

Argelia




Macedonia


Japón
 
Kinslayer dijo:
Creo que estas equivocado en tu apreciacion. Si te fijas bien, hay cantidad de paises, en su mayoria aquellos que no tienen alfabeto occidental, donde sus fuerzas aereas inscriben sus nombres tambien en ingles. Tal es el caso de los Emiratos Arabes Unidos, Sri Lanka, Korea del Sur, Suiza, Suecia, Tailandia, solo por citar algunos. Hasta Iran que es archienemigo de EEUU inscribe en sus aviones de transporte la leyenda IRIAF (Iranian Air Force).
Si nos vamos al plano comercial, en las aerolineas entonces son todos cipayos , y sin irnos del tema Iraq tenes "Iraqi Airways", en Iran "Iranair", Qatar Airways, y la lista sigue...;)

Salud!

Todo bien, pero no era el caso de la fuerza aerea iraqui, la cual siempre tuvo en sus aviones la identificacion en arabe.
El caso de Iraqui Airways, la denominación en los aviones estuvo siempre de las dos formas, en su nombre original en arabe de un lado y en ingles con alfabeto occidental del otro, pero esto tenia que ver con el caracter comercial de la empresa, para que sea reconocida por cualquier persona en occidente.
Saludos
 
Fernando dijo:
Todo bien, pero no era el caso de la fuerza aerea iraqui, la cual siempre tuvo en sus aviones la identificacion en arabe.
El caso de Iraqui Airways, la denominación en los aviones estuvo siempre de las dos formas, en su nombre original en arabe de un lado y en ingles con alfabeto occidental del otro, pero esto tenia que ver con el caracter comercial de la empresa, para que sea reconocida por cualquier persona en occidente.
Saludos

Un ejemplo de lo que te quiero decir, es que no es puntualmente porque sea ingles o americano, o como lo quieras llamar. El dia que el Mandarin o el Cantones sean el idioma mas difundido del planeta, veras las inscripciones en el idioma correspondiente al pais que pertenezcan las aeronaves, y al lado o abajo en chino!:D
 
Arriba