Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Historias francesas de la gesta de Malvinas
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="HernanF" data-source="post: 1443994" data-attributes="member: 7964"><p>Estuve en el IFRI con un amigo periodista que está haciendo un trabajo (muy complicado, lo compadezco) sobre Turquía y sus relaciones con Europa y aproveché el acceso a una computadora y quise ver si había algo de mi interés y utilicé la palabra clave (mot clef) Malouines, y para mi sorpresa encontré varias publicaciones, tanto de argentinos como de europeos sobre el conflicto y sobre la región, algunas de ellas del futuro de la Antártida.</p><p>Como está prohibido utilizar los pendrives (clé USB) por razones obvias, es la entrada más fácil para infectar máquinas y más si trabajan en red, están todos anulados los puertos USB, pero gracias al acceso de mi amigo me traje un CD con dos o tres artículos que me parecían los más importantes, puedo haber errado en la elección pero más tiempo no tuve, de esos elegí el que más abajo traduje, no sólo por su contenido, su redacción amigable y la contextualización, sino porque fue escrito en el año 1982, por alguien que más tarde sería viceministro de Defensa de la joven democracia argentina; también porque me parece que ante tanto bombardeo británico de opiniones y propaganda durante esa época en Europa, la voz de un argentino y con una prosa clara y contundente fue un granito de arena para que se conozca lo que representan las islas Malvinas en nuestra idiosincracia.</p><p>Tiene una mirada regional que para mi es bastante novedosa para la época, además de percepciones que se cumplieron a lo largo de los años post conflicto.</p><p></p><p>Hago una aclaración técnica con respecto a la traducción, traduje el término “<em>cartes</em>” como mapas y no cartas, para que se entienda que hablo de cartografía, en algún caso podía prestarse a confusión; vuelvo a recordar lo que mencioné en otras oportunidades en el foro, como la traducción es mía algún error que pueda ser señalado en el artículo es mío y no del autor.</p><p>También edité el término falkl... no porque lo traduzca el foro sino porque no me gusta escribir esa palabra más de lo necesario, se que es una chiquilinada mía pero es más fuerte que yo.</p><p></p><p><strong><span style="font-size: 18px">“L’Argentine et les Iles Malouines”.</span></strong></p><p></p><p><strong><em>Trabajo publicado en la Revista del Institut français des relations internationales (IFRI).</em></strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="HernanF, post: 1443994, member: 7964"] Estuve en el IFRI con un amigo periodista que está haciendo un trabajo (muy complicado, lo compadezco) sobre Turquía y sus relaciones con Europa y aproveché el acceso a una computadora y quise ver si había algo de mi interés y utilicé la palabra clave (mot clef) Malouines, y para mi sorpresa encontré varias publicaciones, tanto de argentinos como de europeos sobre el conflicto y sobre la región, algunas de ellas del futuro de la Antártida. Como está prohibido utilizar los pendrives (clé USB) por razones obvias, es la entrada más fácil para infectar máquinas y más si trabajan en red, están todos anulados los puertos USB, pero gracias al acceso de mi amigo me traje un CD con dos o tres artículos que me parecían los más importantes, puedo haber errado en la elección pero más tiempo no tuve, de esos elegí el que más abajo traduje, no sólo por su contenido, su redacción amigable y la contextualización, sino porque fue escrito en el año 1982, por alguien que más tarde sería viceministro de Defensa de la joven democracia argentina; también porque me parece que ante tanto bombardeo británico de opiniones y propaganda durante esa época en Europa, la voz de un argentino y con una prosa clara y contundente fue un granito de arena para que se conozca lo que representan las islas Malvinas en nuestra idiosincracia. Tiene una mirada regional que para mi es bastante novedosa para la época, además de percepciones que se cumplieron a lo largo de los años post conflicto. Hago una aclaración técnica con respecto a la traducción, traduje el término “[I]cartes[/I]” como mapas y no cartas, para que se entienda que hablo de cartografía, en algún caso podía prestarse a confusión; vuelvo a recordar lo que mencioné en otras oportunidades en el foro, como la traducción es mía algún error que pueda ser señalado en el artículo es mío y no del autor. También edité el término falkl... no porque lo traduzca el foro sino porque no me gusta escribir esa palabra más de lo necesario, se que es una chiquilinada mía pero es más fuerte que yo. [B][SIZE=5]“L’Argentine et les Iles Malouines”.[/SIZE][/B] [B][I]Trabajo publicado en la Revista del Institut français des relations internationales (IFRI).[/I][/B] [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Guerra desarrollada entre Argentina y el Reino Unido en 1982
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Historias francesas de la gesta de Malvinas
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba