Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Proyecto Guerra de Malvinas/Falklands War
Introduce yourself / Preséntese
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Sudameris" data-source="post: 733281" data-attributes="member: 3968"><p>La droga de la verdad se la suministraría:</p><p>Al Sr. Galtieri: para preguntarle si realmente pensaba que se podía salir victorioso del conflicto del Atlántico Sur, o simplemente fue el último recurso para salvar al Gobierno Militar. </p><p>A la Sra. Margaret Tatcher: Si utilizó el conflicto como excusa para salvar su mandato como Primer Ministra (creo entender que tenía problemas al respecto allá por 1982).</p><p>A los Concejales de Las Islas: si realmente piensan que somos una amenaza para ellos, o simplemente es una forma de crear "barreras" entre los Isleños y nosotros.</p><p>Por favor, si alguien pudiera traducir para los amigos Británicos. Cordiales saludos y respetos para todos.</p><p></p><p>----</p><p></p><p>The drug will provide the truth:</p><p>Mr. Galtieri: to ask whether we really believed we could emerge victorious from the conflict in the South Atlantic, or was simply the last resort to save the military government.</p><p>Mrs Margaret Tatcher A: If you used the conflict as an excuse to save his term as Prime Minister (I understand that the matter had problems back in 1982).</p><p>The Aldermen of the islands if you really think we are a threat to them, or is simply a way of creating "barriers" between the Islanders and us.</p><p>Please if someone could translate for British friends. Kind regards and respect for all.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sudameris, post: 733281, member: 3968"] La droga de la verdad se la suministraría: Al Sr. Galtieri: para preguntarle si realmente pensaba que se podía salir victorioso del conflicto del Atlántico Sur, o simplemente fue el último recurso para salvar al Gobierno Militar. A la Sra. Margaret Tatcher: Si utilizó el conflicto como excusa para salvar su mandato como Primer Ministra (creo entender que tenía problemas al respecto allá por 1982). A los Concejales de Las Islas: si realmente piensan que somos una amenaza para ellos, o simplemente es una forma de crear "barreras" entre los Isleños y nosotros. Por favor, si alguien pudiera traducir para los amigos Británicos. Cordiales saludos y respetos para todos. ---- The drug will provide the truth: Mr. Galtieri: to ask whether we really believed we could emerge victorious from the conflict in the South Atlantic, or was simply the last resort to save the military government. Mrs Margaret Tatcher A: If you used the conflict as an excuse to save his term as Prime Minister (I understand that the matter had problems back in 1982). The Aldermen of the islands if you really think we are a threat to them, or is simply a way of creating "barriers" between the Islanders and us. Please if someone could translate for British friends. Kind regards and respect for all. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Libertador de Argentina
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Proyecto Guerra de Malvinas/Falklands War
Introduce yourself / Preséntese
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba