Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Libros sobre el conflicto de MLV
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Gerwalk" data-source="post: 2525651" data-attributes="member: 7469"><p>Comparto que ciertos párrafos tuve que leerlos varias veces y hasta intentar re-traducirlos al inglés para encontrarles el sentido. Se nota el esfuerzo titánico de la traducción por los giros idiomáticos y modismos originales. Por lo que dice [USER=6949]@Alejandro Amendolara[/USER]: trató de evitar en la medida de lo posible el famoso dicho "traduttore, traditore" y creo que lo logró. Realmente es un libro apasionante y con información de primer nivel, de lo mejor que leí en los últimos tiempos. Lo que no estoy tan seguro de compartir es lo del "pánico" por los Exocet. Creo que sin duda había una gran preocupación pero la parte más melodrámatica de las operaciones planeadas y la ejecutada (pésimamente) y la insistencia en las mismas fueron fruto más bien de cierto vedettismo del SAS (y en menor medida de la RAF), que en la campaña acumuló fiascos y desastres. Está claro que cuando quedaba apenas un misil siguieron presionando para hacer Mikado o una versión remixada de Plum Duff. Kettledrum es digna de la película de Peter Sellers...</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Gerwalk, post: 2525651, member: 7469"] Comparto que ciertos párrafos tuve que leerlos varias veces y hasta intentar re-traducirlos al inglés para encontrarles el sentido. Se nota el esfuerzo titánico de la traducción por los giros idiomáticos y modismos originales. Por lo que dice [USER=6949]@Alejandro Amendolara[/USER]: trató de evitar en la medida de lo posible el famoso dicho "traduttore, traditore" y creo que lo logró. Realmente es un libro apasionante y con información de primer nivel, de lo mejor que leí en los últimos tiempos. Lo que no estoy tan seguro de compartir es lo del "pánico" por los Exocet. Creo que sin duda había una gran preocupación pero la parte más melodrámatica de las operaciones planeadas y la ejecutada (pésimamente) y la insistencia en las mismas fueron fruto más bien de cierto vedettismo del SAS (y en menor medida de la RAF), que en la campaña acumuló fiascos y desastres. Está claro que cuando quedaba apenas un misil siguieron presionando para hacer Mikado o una versión remixada de Plum Duff. Kettledrum es digna de la película de Peter Sellers... [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Libertador de Argentina
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Malvinas 1982
Libros sobre el conflicto de MLV
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba