Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Los mapuche y las repúblicas de Argentina y Chile
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="adriang" data-source="post: 3291759" data-attributes="member: 29130"><p>"La palabra “Aconcagua”, como la mayoría de la toponimia indígena, ha generado polémicas en cuanto a su significado en español. La concepción más reconocida proviene de la lengua Quechua ( Akon – Kahuak) que significa “Centinela de Piedra”, sin embargo, en la lengua Aymara los vocablos Kon – Kawa podrían ser traducidos como “Monte Nevado”."</p><p>[URL unfurl="true"]https://www.mendoza.gov.ar/aconcagua/descripcion-del-lugar/?preview=true#:~:text=La%20concepci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20reconocida%20proviene,traducidos%20como%20%E2%80%9CMonte%20Nevado%E2%80%9D.[/URL]</p><p></p><p>No tengo info sobre el idioma original de los pehuenches, realmente no sé si estaba emparentada con alguna de la lenguas de los huarpes, el tchon o el mapudungun o si estaba generalizado su uso. Y hasta donde sé, los pehuenches ya hablaban mapudungun para mediados del siglo XVIII, y habitan ambos lados de la cordillera. Malal-hue es de origen mapudungun, según las páginas oficiales del propio municipio de Malargüe, porque así quedó registrado, en no me acuerdo qué viaje, de qué español, por el 1750, y que ya hablaba de la araucanización de los pehuenches.</p><p></p><p>"Malargüe proviene del Mapuche Malal-Hue, el cual significaría “Lugar de Corrales”. MALAL es una voz araucana que tiene por significado , corral, estacada o fortificación, otros estudios dicen que MALAL era el nombre que los indios les daban a las bardas rocosas cortadas a pique, en cuanto a la terminación HUÉ, no existe discrepancia y significa lugar."</p><p>[URL unfurl="true"]https://thesaurus.malargue.gov.ar/sobre-nosotros/[/URL]</p><p></p><p>Nota. No hay que olvidar que los incas llegaron hasta el aconcagua, y no hay que confundir, etnia, cultura, nación, con lengua o idioma.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="adriang, post: 3291759, member: 29130"] "La palabra “Aconcagua”, como la mayoría de la toponimia indígena, ha generado polémicas en cuanto a su significado en español. La concepción más reconocida proviene de la lengua Quechua ( Akon – Kahuak) que significa “Centinela de Piedra”, sin embargo, en la lengua Aymara los vocablos Kon – Kawa podrían ser traducidos como “Monte Nevado”." [URL unfurl="true"]https://www.mendoza.gov.ar/aconcagua/descripcion-del-lugar/?preview=true#:~:text=La%20concepci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20reconocida%20proviene,traducidos%20como%20%E2%80%9CMonte%20Nevado%E2%80%9D.[/URL] No tengo info sobre el idioma original de los pehuenches, realmente no sé si estaba emparentada con alguna de la lenguas de los huarpes, el tchon o el mapudungun o si estaba generalizado su uso. Y hasta donde sé, los pehuenches ya hablaban mapudungun para mediados del siglo XVIII, y habitan ambos lados de la cordillera. Malal-hue es de origen mapudungun, según las páginas oficiales del propio municipio de Malargüe, porque así quedó registrado, en no me acuerdo qué viaje, de qué español, por el 1750, y que ya hablaba de la araucanización de los pehuenches. "Malargüe proviene del Mapuche Malal-Hue, el cual significaría “Lugar de Corrales”. MALAL es una voz araucana que tiene por significado , corral, estacada o fortificación, otros estudios dicen que MALAL era el nombre que los indios les daban a las bardas rocosas cortadas a pique, en cuanto a la terminación HUÉ, no existe discrepancia y significa lugar." [URL unfurl="true"]https://thesaurus.malargue.gov.ar/sobre-nosotros/[/URL] Nota. No hay que olvidar que los incas llegaron hasta el aconcagua, y no hay que confundir, etnia, cultura, nación, con lengua o idioma. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
Libertador de Argentina
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Los mapuche y las repúblicas de Argentina y Chile
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba