Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Noticias sobre el conflicto militar ruso-ucraniano
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Euskaldun" data-source="post: 3104336" data-attributes="member: 56491"><p style="text-align: justify"><strong>He traducido al castellano</strong> el “documental” de los videos del teléfono de un militar ruso capturado por las Fuerzas Armadas de Ucrania para una mejor comprensión en el idioma que todos hablamos en este foro.</p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: justify">Mis disculpas anticipadas por los “argentinismos” en los que he incurrido en la traducción pero la misma tenía por objetivo la “comunidad” de mi país. Así que recurro a vuestra indulgencia si alguno de los giros idiomáticos se aleja del uso habitual de los foristas de otros países.</p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: justify"><strong>NOTA</strong>: En el audio original parece ser pronunciada en 20:41 la sigla APC (Armoured Personnel Carrier) o transporte blindado de personal (TBP) y en 22:22 la sigla IFV (Infantry Fighting Vehicle) o vehículo de combate de infantería. Hago estas dos salvedades porque podría no ser así dado que no soy especialista en sistemas de armas.</p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: justify"><span style="font-size: 18px"><strong>GUERRA EN UCRANIA - OCUPANTE. Vídeos del teléfono de un soldado ruso</strong></span></p> <p style="text-align: justify"></p> <p style="text-align: justify"><em><strong>"Documental” de un teniente ruso capturado por las Fuerzas Armadas de Ucrania. Posiblemente uno de los mejores documentos audiovisuales de la guerra. No hay narrador. Simplemente el protagonista de los vídeos mostrando su día a día.</strong></em></p><p></p><p>[MEDIA=youtube]U3l_gDHQp7U[/MEDIA]</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Euskaldun, post: 3104336, member: 56491"] [JUSTIFY][B]He traducido al castellano[/B] el “documental” de los videos del teléfono de un militar ruso capturado por las Fuerzas Armadas de Ucrania para una mejor comprensión en el idioma que todos hablamos en este foro. Mis disculpas anticipadas por los “argentinismos” en los que he incurrido en la traducción pero la misma tenía por objetivo la “comunidad” de mi país. Así que recurro a vuestra indulgencia si alguno de los giros idiomáticos se aleja del uso habitual de los foristas de otros países. [B]NOTA[/B]: En el audio original parece ser pronunciada en 20:41 la sigla APC (Armoured Personnel Carrier) o transporte blindado de personal (TBP) y en 22:22 la sigla IFV (Infantry Fighting Vehicle) o vehículo de combate de infantería. Hago estas dos salvedades porque podría no ser así dado que no soy especialista en sistemas de armas. [SIZE=5][B]GUERRA EN UCRANIA - OCUPANTE. Vídeos del teléfono de un soldado ruso[/B][/SIZE] [I][B]"Documental” de un teniente ruso capturado por las Fuerzas Armadas de Ucrania. Posiblemente uno de los mejores documentos audiovisuales de la guerra. No hay narrador. Simplemente el protagonista de los vídeos mostrando su día a día.[/B][/I][/JUSTIFY] [MEDIA=youtube]U3l_gDHQp7U[/MEDIA] [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Noticias sobre el conflicto militar ruso-ucraniano
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba