Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Noticias sobre el conflicto militar ruso-ucraniano
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Euskaldun" data-source="post: 3104944" data-attributes="member: 56491"><p>Estimado</p><p></p><p>La lengua castellana que utilizamos es una de las más ricas en sinónimos. Que sirven para designar lo mismo con distintas palabras. A diferencia de otros idiomas mas abreviados y con menos equivalencias dentro de las lenguas occidentales y qué decir en el caso de las lenguas eslavas con caracteres cirilicos donde los algoritmos de traducción aún no han encontrado la perfección que uno desea.</p><p></p><p>Encontrar en el trabajo de traducción el término adecuado y evitar el mal gusto de un término altisonante no solo es tarea gratificante desde lo intelectual para quien lo practica sino una señal de consideración en el uso del lenguaje para con el prójimo.</p><p></p><p>Y nada de ello implica hipocrecia, que es un juicio de valor y está fuera del trato y respeto que nos debemos dar entre los foristas por muy disímiles que sean nuestras ideas.</p><p></p><p>Saludos atentos</p><p></p><p>[USER=30274]@Olisipo[/USER] [USER=4506]@theo61[/USER]</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Euskaldun, post: 3104944, member: 56491"] Estimado La lengua castellana que utilizamos es una de las más ricas en sinónimos. Que sirven para designar lo mismo con distintas palabras. A diferencia de otros idiomas mas abreviados y con menos equivalencias dentro de las lenguas occidentales y qué decir en el caso de las lenguas eslavas con caracteres cirilicos donde los algoritmos de traducción aún no han encontrado la perfección que uno desea. Encontrar en el trabajo de traducción el término adecuado y evitar el mal gusto de un término altisonante no solo es tarea gratificante desde lo intelectual para quien lo practica sino una señal de consideración en el uso del lenguaje para con el prójimo. Y nada de ello implica hipocrecia, que es un juicio de valor y está fuera del trato y respeto que nos debemos dar entre los foristas por muy disímiles que sean nuestras ideas. Saludos atentos [USER=30274]@Olisipo[/USER] [USER=4506]@theo61[/USER] [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Area Militar General
Conflictos Contemporáneos
Noticias sobre el conflicto militar ruso-ucraniano
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba