Menú
Inicio
Visitar el Sitio Zona Militar
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Qué hay de nuevo
Nuevos mensajes
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Entrar
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
Por:
Nuevos mensajes
Buscar en los foros
Menú
Entrar
Registrarse
Inicio
Foros
Foros Zona Militar - Bienvenido
Informacion general del foro
Ortografía
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar estos u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Derruido" data-source="post: 184880" data-attributes="member: 30"><p>PREMISA: Todas las palabras llevan acento, es decir, una mayor intensidad de la voz en una sílaba determinada. Pero sólo algunas palabras llevan acento ortográfico o tilde, que en español se escribe así, es decir, una rayita sobre la vocal en dirección hacia la derecha. Otras no llevan acento ortográfico. Sin embargo, no es algo arbitrario. Hay reglas y eso es precisamente lo que vamos a tratar de dilucidar en este texto. Las reglas son claras y precisas, acompañadas de sus respectivas excepciones, pero resulta difícil aplicar las reglas si no se sabe primero cómo se pronuncia cada palabra, es decir, en qué sílaba debe ir la intensidad de voz. Pues bien, trataremos de arrojar luces a este asunto con una explicación sencilla pero útil.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>CUATRO TIPOS DE PALABRAS SEGÚN LA INTENSIDAD DE VOZ</p><p></p><p></p><p>(A) PALABRAS AGUDAS</p><p></p><p></p><p>Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la última sílaba. Ejemplos:</p><p></p><p></p><p>cantidad - papel - sofá - café - escribir - viví - reloj - capaz - Perú - Rubén - almorzó - pared - estoy - capitán - rubí - francés - sillón - fatal - avestruz - organización – vudú. </p><p></p><p></p><p>Pues bien, todas las palabras de arriba tienen una característica en común: todas exigen la intensidad de voz en la última sílaba, pero no todas llevan acento ortográfico (tilde). </p><p></p><p></p><p>La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la última sílaba y (b) termina en ene —n—, ese —s— o vocal (a, e, i, o, u) , debe llevar tilde. Las siguientes palabras cumplen los dos requisitos:</p><p></p><p></p><p>sofá - café - viví - Perú - Rubén - almorzó - capitán - rubí - francés - sillón - organización - vudú</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>(B) PALABRAS GRAVES O LLANAS</p><p></p><p></p><p>Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la penúltima sílaba. Ejemplos:</p><p></p><p></p><p>Cuba - difícil- crimen - lápiz - subordinado - útil - virgen - pesca - carácter - Argentina - tasa - piso - débil - hablaron - azúcar - cárcel - tiene - vine - fácil - problema - césped - dijo - organizaciones* </p><p></p><p></p><p>Pues, todas las palabras precedentes tienen una característica en común: todas tienen la fuerza de voz en la penúltima sílaba, pero no todas llevan tilde. </p><p></p><p></p><p>La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la penúltima sílaba Y (b) no termina en n, s o vocal, sino en cualquier otra consonante, debe llevar tilde. Las siguientes palabras satisfacen los dos requisitos:</p><p></p><p></p><p>difícil - lápiz - útil - carácter - débil - azúcar - cárcel - fácil - césped</p><p></p><p></p><p>* Noten que la palabra "organización" lleva acento cuando es singular porque la fuerza de voz está en la última sílaba y termina en "n". Pero cuando se convierte en plural, la fuerza de voz pasa a la penúltima sílaba y termina en "s". Entonces ya no lleva tilde. Lo mismo pasa con palabras como: corazón, corazones, objeción, objeciones, guión, guiones, declaración, declaraciones, explicación, explicaciones, etc.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>(C) PALABRAS ESDRÚJULAS</p><p></p><p></p><p>Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba. Ejemplos:</p><p></p><p></p><p>pájaro - político - América - básico - miércoles - cállate - decírselo - económico - bárbaro - música - características - sílaba - demuéstrame - séptimo - máquina - aconsejándole - díselo - dámelo - cuídate - gramática </p><p></p><p></p><p>Pues bien, todas estas palabras llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba y todas llevan acento ortográfico. Así es. Todas estas palabras llevan tilde, lo cual facilita la decisión de poner acento ortográfico. Aquí no hay duda.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>(D) PALABRAS SOBRESDRÚJULAS</p><p></p><p></p><p>Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Ejemplos:</p><p></p><p></p><p>entrégueselo - dígaselo - fácilmente - cuéntamelo - intrínsecamente </p><p></p><p></p><p>Todas estas palabras llevan tilde. Corresponden generalmente a verbos unidos, al complemento indirecto con el directo o a adverbios (que mantienen su acento cuando ya tienen tilde como adjetivos). La labor aquí es fácil ya que todas requieren tilde. No son muchas, pero las hay.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>CASOS ESPECIALES</p><p></p><p></p><p>Las reglas de arriba se aplican en la mayoría de los casos, pero hay casos en que no se siguen por alguna consideración especial. Esto es, precisamente, lo que se intentará explicar aquí.</p><p></p><p></p><p>EL CASO DE LAS PALABRAS MONOSÍLABAS</p><p></p><p></p><p>Las palabras monosílabas no llevan acento ortográfico. Así por ejemplo:</p><p></p><p></p><p>vio - dio - fui - vi - Dios - dar - pez - sin - luz - con - tras - Juan - pan - tal - fue - muy - vez - ti - di </p><p></p><p></p><p>Ninguna de estas palabras lleva tilde. Pero existe una situación en la que sí llevan tilde (llamada tilde diacrítica). Esto sucede cuando existen palabras iguales en apariencia, pero que cumplen función gramatical diferente dentro de la frase. Se presento a continuación este grupo de palabras:</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>él (pronombre personal) </p><p></p><p></p><p>Ej.: Le di el libro a él. Él me lo pidió. </p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>el (artículo)</p><p></p><p></p><p>Ej. El libro es caro, pero el contenido es bueno.</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>mí (pronombre personal o reflexivo) </p><p></p><p></p><p>Ej.: Me lo dio a mí y no a ti. </p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>mi (adjetivo posesivo o nota musical) </p><p></p><p></p><p>Ejs.:Mi jefe es bueno, pero mi sueldo no lo es.</p><p></p><p>Esa nota mi no te sale muy bien.</p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>té (planta, infusión) </p><p></p><p></p><p>Ej.: No me gusta tomar café, sino té. . </p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>te (pronombre personal)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Te prometo que te voy a ayudar</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>sé (verbo ser imperativo o verbo saber) </p><p></p><p></p><p>Ej.: Sé responsable. No sé qué te pasa. </p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>se (pronombre con diferentes valores)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Él se olvidó de que yo se lo di en sus manos.</p><p></p><p>Se habla español. Se venden muchos recuerdos.</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>sí (adverbio, pronombre reflexivo, sustantivo) </p><p></p><p></p><p>Ella me dio el sí y eso me hizo muy feliz.</p><p></p><p>Sí, el hombre volvió en sí enseguida.</p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>si (conjunción o nota musical) </p><p></p><p></p><p>Ej.:Si quieres, escuchamos la sinfonía en si menor.</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>dé (subjuntivo del verbo dar) </p><p></p><p></p><p>Ej.:Espero que me (Ud) dé el informe hoy. .</p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>de (preposición) </p><p></p><p></p><p>Ej.: El auto de Ana</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>más (adverbio cantidad, conjunción, sustantivo) </p><p></p><p></p><p>Ejs.:Ella es más alta que él. Dame más dinero. </p><p></p><p>Dos más uno son tres. Falta el signo más (+) </p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>mas (conjunción=pero)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Hemos avanzado, mas no lo suficiente.</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>ó (entre cifras) </p><p></p><p>Compraremos 3 ó 4 ejemplares.</p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>o (cuando no hay cifras de por medio)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Lo compraremos o lo alquilaremos. </p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>tú (pronombre personal) </p><p></p><p></p><p>Ej.: Tú decide. Eres tú quien tiene la últimapalabra. </p><p></p><p>. </p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>tu (adjetivo posesivo)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Tu rendimiento es bueno y tu jefe lo sabe.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>qué (pronombre interrogativo o exclamativo) </p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Qué te pasa? Quisiera saber tenía qué te pasa. . </p><p></p><p>¡Qué complicado eres!</p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>que (conjunción o pronombre relativo)</p><p></p><p></p><p>Ejs.<img src="/foros/styles/default/xenforo/smilies/tongue.png" class="smilie" loading="lazy" alt=":p" title="Stick Out Tongue :p" data-shortname=":p" />ienso que el jefe que era muy exigente</p><p></p><p>Lo que no me gustaba de él era que exigía demasiado. </p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>quién (pronombre interrogativo </p><p></p><p>o exclamativo)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Quién te regaló esto? </p><p></p><p>¡Quién tuviera la suerte que tú tienes!</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>quien (pronombre relativo)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Pregunta a quien sepa algo. Tal vez Pedro, quien siempre está al</p><p></p><p>tanto (al corriente) de todo.</p><p></p><p>Dime quién te lo regaló.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>cuál (pronombre interrogativo o exclamativo) </p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Cuál de los dos crees que Pablo escogió? </p><p></p><p>Pues, cuál no sería mi sorpresa cuando me dijo que...</p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>cual (pronombre relativo)</p><p></p><p></p><p>Ej.: He leído el libro del cual Ud. me habló, pero el colega con el cual Ud. quería que yo trabajara no lo leyó, lo cual me decepcionó.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>aún (adverbio = 'todavía' con significado temporal o con valor de intensidad) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie.</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Aún no se lo he dicho a mis padres.</p><p></p><p>La sigo esperando aún, pero aún no vuelve.</p><p></p><p>Aún si tuviera dinero, no lo compraría.</p><p></p><p>Gana muy bien y aún se queja de la vida.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>aun (adverbio=incluso, hasta; locución conjuntiva=aunque; ni aun=ni siquiera) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie.</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Aun mi mejor amigo no sabe lo que me pasa.</p><p></p><p>Prometes mucho. Aun así, no te creo del todo.</p><p></p><p>Aun cuando vengas tarde, te esperaré. </p><p></p><p>Ni aun estudiando toda la noche, aprobarás. </p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>EL CASO DE PALABRAS POLISÍLABAS QUE LLEVAN TILDE O NO</p><p></p><p></p><p>Hay algunas palabras no monosílabas, es decir, que tienen más de una sílaba, que a veces llevan acento y a veces no. Nuevamente, todo depende de su función gramatical dentro de la frase. Veamos algunas:</p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>cuándo (adverbio interrogativo);</p><p></p><p>dónde, quiénes, cuáles, etc. </p><p></p><p>(pronombres interrogativos). </p><p></p><p>En preguntas directas o insertas dentro </p><p></p><p>de la frase.</p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Cuándo sales de misión?</p><p></p><p>No sé cuándo ni adónde saldré de misión.</p><p></p><p>¿Dónde has puesto las llaves?</p><p></p><p>Por favor dime dónde has puesto las llaves.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Todas las palabras interrogativas llevan tilde (qué, dónde, por qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cómo, cuándo, cuánto, cuántos, etc.).</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>cuando (adverbio relativo o conjunción);</p><p></p><p>donde, quienes, cuales, etc. (pronombres relativos)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Volveré a mi país cuando me jubile.</p><p></p><p>Cuando tenga tiempo, venga a verme.</p><p></p><p>Este es el lugar donde pasamos las vacaciones.</p><p></p><p>Quienes hayan terminado, pueden irse.</p><p></p><p>Los colegas con quienes trabajé son muy capaces.</p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p></p><p>¿por qué? (pronombre o adjetivo interrogativo, al principio o dentro de la frase)=¿cuál es la razón?</p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Por qué no vino? ¿Por qué motivo no vino?</p><p></p><p>Quisiera saber ¿por qué no viniste?</p><p></p><p>No entiendo por qué no viniste.</p><p></p><p>Tendrás que explicarnos por qué no lo hiciste.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>porqué (sustantivo=razón, motivo)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: No entiendo el porqué (la razón) de tu decisión.</p><p></p><p>Quisiéramos saber el porqué de tu silencio.</p><p></p><p>Desconozco tus porqués (tus motivos).</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>porque (conjunción=puesto que, ya que, dado que)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: No vine porque me sentía enfermo.</p><p></p><p>Renuncié porque encontré algo mucho mejor.</p><p></p><p>Dejaré de llamarte porque así tú lo quieres.</p><p></p><p></p><p>por que (preposición+pronombre relativo, donde se ha omitido el artículo del medio)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Estas son las razones por (las) que no vine.</p><p></p><p>La razón por (la) que no pude ir es sencilla.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p></p><p>sólo (solamente) </p><p></p><p></p><p>Ejs.: Estaré allí sólo un mes.</p><p></p><p>Traduciremos sólo al español y no al francés.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Según la Real Academia esta diferenciación (con o sin acento) debe aplicarse cuando hay duda de interpretación, como en el primer ejemplo. De lo contrario, no hay necesidad de poner acento ya que se trata de una palabra grave o llana.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>solo (adjetivo)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Estaré allí solo un mes (sin compañía).</p><p></p><p>Me gusta el café solo (sin leche ni azúcar).</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>pronombres demostrativos </p><p></p><p></p><p>Ejs.: No quiero éste, sino ése.</p><p></p><p>Prefiero éstos y no ésos.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad. La gente lo hace por costumbre, pero ya no es necesario. O sea, es correcto escribir: No quiero este, sino ese. Prefiero estos y no esos.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>adjetivos demostrativos </p><p></p><p></p><p>Ejs.: No quiero este vestido, sino ese vestido rojo. </p><p></p><p>Prefiero estos zapatos y no esos zapatos.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>hablé/llegué/terminé/acabé/etc. (pretéritos de 'yo'=palabras agudas) </p><p></p><p></p><p>Ejs.: Llegué tarde, pero hablé.</p><p></p><p>Ya terminé el informe. Lo acabé anoche.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>hablará/llegará/terminará/acabará/etc. (futuro de Ud., él, ella=palabras agudas)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: ¿Hablará él en la reunión? ¿A qué hora llegará?</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>hable/llegue/termine/acabe/etc. (subjuntivos de 'yo', 'Ud.', 'Él', 'Ella'=palabras graves o llanas) </p><p></p><p></p><p>Ejs.: Cuando (Ud/) llegue a la reunión, no hable de eso.</p><p></p><p>Espero que (él) termine pronto. Ojalá que lo acabe.</p><p></p><p></p><p>hablara/llegara/terminara/acabara/etc. (subjuntivo pasado de yo, Ud., él, ella=palabras graves o llanas)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Si (él) hablara, sería mejor. Si él llegara a tiempo...</p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>está (verbo 'estar'=palabra aguda)</p><p></p><p></p><p>Ej.: Juan está muy contento hoy.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>esta (adjetivo/pronombre demostrativo=palabra grave o llana) </p><p></p><p></p><p>Ej.: Esta camisa te queda grande; esta te queda mejor</p><p></p><p></p><p>Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad.</p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>término (sustantivo=palabra esdrújula); terminó (pretérito=palabra aguda)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: El término del proyecto aún no está decidido.</p><p></p><p>Tenemos que poner término a esta situación.</p><p></p><p>Pablo por fin terminó la traducción.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE</p><p></p><p></p><p>termino (1ra persona del indicativo=palabra grave o llana)</p><p></p><p></p><p>Ejs.: Normalmente termino de trabajar a las 6:00 PM.</p><p></p><p>Vamos al cine si termino esto antes de las 6:00 PM.</p><p></p><p></p><p></p><p>LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>rápidamente, fácilmente, últimamente, etc.</p><p></p><p></p><p>Los adverbios que terminan en 'mente' llevan tilde si también la llevan cuando son adjetivos (rápido, fácil, último)</p><p></p><p></p><p></p><p>NO LLEVAN TILDE </p><p></p><p></p><p>Los adverbios que terminan en 'mente' no llevan tilde si tampoco la llevan cuando son adjetivos (dulce, feliz, cordial).</p><p></p><p></p><p>Ejs.: dulcemente, felizmente, cordialmente.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>Por último, se transcribe fielmente a continuación lo que dice la Real Academia de la Lengua sobre los Diptongos, Hiatos y Triptongos, es decir, combinaciones de vocales que exigen o prescinden de la tilde según ciertas reglas. Pero primero se ofrece una breve definición de algunos conceptos:</p><p></p><p></p><p>Diptongo: Unión de dos vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez.</p><p></p><p></p><p>Hiato: Encuentro de dos vocales que se pronuncian en sílabas separadas, es decir, cada vocal constituye una sílaba.</p><p></p><p></p><p>Triptongo: Unión de tres vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez.</p><p></p><p></p><p>Vocales abiertas: a, e, o</p><p></p><p></p><p>Vocales cerradas: i, u</p><p></p><p></p><p>Vocales tónicas: cualquier vocal que sea acentuada, que lleve la fuerza de voz sobre ella.</p><p></p><p></p><p>Vocales átonas: cualquier vocal inacentuada, que no lleve la fuerza de voz sobre ella.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON DIPTONGOS, HIATOS Y TRIPTONGOS</p><p></p><p></p><p>En la descripción de diptongos, hiatos y triptongos que se hace a continuación, se utilizará la clasificación de las vocales en abiertas (a, e, o), también llamadas fuertes, y cerradas (i, u), también llamadas débiles.</p><p></p><p></p><p>III.i. DIPTONGOS</p><p></p><p></p><p>III.i.i. Diptongos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran diptongos las secuencias vocálicas siguientes:</p><p></p><p></p><p>Vocal abierta + vocal cerrada o, en orden inverso, vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la vocal cerrada no sea tónica (es decir, que la intensidad de voz no caiga en ella): amáis, peine, alcaloide, aplauso, Eugenio, estadounidense, suave, huevo, continuo, confiado, viento, canción. </p><p></p><p></p><p>Dos vocales cerradas distintas: huida, ciudad, jesuítico, veintiún, diurno, viudo.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>III.i.ii. Acentuación de palabras con diptongo. </p><p></p><p></p><p>Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación. Así, guion o vio no llevan tilde por ser monosílabas (aunque guion pueda llevarla si se articula como bisílaba); bonsái, también, hacéis llevan acento gráfico por ser palabras agudas terminadas en vocal, en -n y en -s, respectivamente, mientras que virrey, infiel, adecuar no lo llevan por ser agudas y terminar en otras consonantes; huésped lleva tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de -n y -s, mientras que incluido, superfluo, cuentan, viernes no la llevan por ser palabras llanas terminadas en vocal, -n y -s; finalmente, miércoles, cuáquero, lingüístico llevan tilde por ser palabras esdrújulas. </p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>III.i.iii. Colocación de la tilde en los diptongos. </p><p></p><p></p><p>En los diptongos formados por una vocal abierta tónica y una cerrada átona, o viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal abierta: adiós, después, marramáu, soñéis, inició, náutico, murciélago, Cáucaso.</p><p></p><p></p><p>En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal: acuífero, casuística, demiúrgico, interviú.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>III.ii. HIATOS</p><p></p><p></p><p>III.ii.i. Hiatos ortográficos. </p><p></p><p></p><p>A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas siguientes:</p><p></p><p></p><p>Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro.</p><p></p><p></p><p>Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.</p><p></p><p></p><p>Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>III.ii.ii. Acentuación de las palabras con hiato.</p><p></p><p></p><p>Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales de acentuación. Así, creó y deán llevan tilde por ser palabras agudas terminadas en vocal y en -n, respectivamente, mientras que caer, peor, poseer, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde por ser palabras llanas terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean, anchoas no se acentúan gráficamente por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo, zoólogo llevan tilde por ser palabras esdrújulas.</p><p></p><p></p><p>Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una vocal abierta átona y una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de que lo exijan o no las reglas generales de acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd, caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>III.iii. TRIPTONGOS</p><p></p><p></p><p>III.iii.i. Triptongos ortográficos. </p><p></p><p></p><p>Cualquier grupo de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas, siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica, se considera un triptongo a efectos de acentuación gráfica: averiguáis, buey, Paraguay, vieira, confiáis, opioide. </p><p></p><p></p><p>III.iii.ii. Acentuación de palabras con triptongo. </p><p></p><p></p><p>Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación. Así, lieis no lleva tilde por ser monosílaba (aunque pueda llevarla si se articula como bisílaba; continuéis y despreciáis se acentúan gráficamente por ser palabras agudas terminadas en -s, mientras que biaural y Uruguay, que también son agudas, no se acentúan por terminar en consonante distinta de -n o -s; tuáutem lleva tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s, mientras que vieira y opioide se escriben sin tilde por ser llanas terminadas en vocal. </p><p></p><p></p><p>III.iii.iii. Colocación de la tilde en los triptongos. </p><p></p><p></p><p>Cuando un triptongo debe llevar tilde según las reglas generales de acentuación, esta se coloca sobre la vocal abierta: consensuéis, habituáis, tuáutem.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Derruido, post: 184880, member: 30"] PREMISA: Todas las palabras llevan acento, es decir, una mayor intensidad de la voz en una sílaba determinada. Pero sólo algunas palabras llevan acento ortográfico o tilde, que en español se escribe así, es decir, una rayita sobre la vocal en dirección hacia la derecha. Otras no llevan acento ortográfico. Sin embargo, no es algo arbitrario. Hay reglas y eso es precisamente lo que vamos a tratar de dilucidar en este texto. Las reglas son claras y precisas, acompañadas de sus respectivas excepciones, pero resulta difícil aplicar las reglas si no se sabe primero cómo se pronuncia cada palabra, es decir, en qué sílaba debe ir la intensidad de voz. Pues bien, trataremos de arrojar luces a este asunto con una explicación sencilla pero útil. CUATRO TIPOS DE PALABRAS SEGÚN LA INTENSIDAD DE VOZ (A) PALABRAS AGUDAS Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la última sílaba. Ejemplos: cantidad - papel - sofá - café - escribir - viví - reloj - capaz - Perú - Rubén - almorzó - pared - estoy - capitán - rubí - francés - sillón - fatal - avestruz - organización – vudú. Pues bien, todas las palabras de arriba tienen una característica en común: todas exigen la intensidad de voz en la última sílaba, pero no todas llevan acento ortográfico (tilde). La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la última sílaba y (b) termina en ene —n—, ese —s— o vocal (a, e, i, o, u) , debe llevar tilde. Las siguientes palabras cumplen los dos requisitos: sofá - café - viví - Perú - Rubén - almorzó - capitán - rubí - francés - sillón - organización - vudú (B) PALABRAS GRAVES O LLANAS Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la penúltima sílaba. Ejemplos: Cuba - difícil- crimen - lápiz - subordinado - útil - virgen - pesca - carácter - Argentina - tasa - piso - débil - hablaron - azúcar - cárcel - tiene - vine - fácil - problema - césped - dijo - organizaciones* Pues, todas las palabras precedentes tienen una característica en común: todas tienen la fuerza de voz en la penúltima sílaba, pero no todas llevan tilde. La regla es que si una palabra (a) tiene la fuerza de voz en la penúltima sílaba Y (b) no termina en n, s o vocal, sino en cualquier otra consonante, debe llevar tilde. Las siguientes palabras satisfacen los dos requisitos: difícil - lápiz - útil - carácter - débil - azúcar - cárcel - fácil - césped * Noten que la palabra "organización" lleva acento cuando es singular porque la fuerza de voz está en la última sílaba y termina en "n". Pero cuando se convierte en plural, la fuerza de voz pasa a la penúltima sílaba y termina en "s". Entonces ya no lleva tilde. Lo mismo pasa con palabras como: corazón, corazones, objeción, objeciones, guión, guiones, declaración, declaraciones, explicación, explicaciones, etc. (C) PALABRAS ESDRÚJULAS Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba. Ejemplos: pájaro - político - América - básico - miércoles - cállate - decírselo - económico - bárbaro - música - características - sílaba - demuéstrame - séptimo - máquina - aconsejándole - díselo - dámelo - cuídate - gramática Pues bien, todas estas palabras llevan la fuerza de voz en la antepenúltima sílaba y todas llevan acento ortográfico. Así es. Todas estas palabras llevan tilde, lo cual facilita la decisión de poner acento ortográfico. Aquí no hay duda. (D) PALABRAS SOBRESDRÚJULAS Son las palabras que llevan la fuerza de voz en la sílaba anterior a la antepenúltima sílaba. Ejemplos: entrégueselo - dígaselo - fácilmente - cuéntamelo - intrínsecamente Todas estas palabras llevan tilde. Corresponden generalmente a verbos unidos, al complemento indirecto con el directo o a adverbios (que mantienen su acento cuando ya tienen tilde como adjetivos). La labor aquí es fácil ya que todas requieren tilde. No son muchas, pero las hay. CASOS ESPECIALES Las reglas de arriba se aplican en la mayoría de los casos, pero hay casos en que no se siguen por alguna consideración especial. Esto es, precisamente, lo que se intentará explicar aquí. EL CASO DE LAS PALABRAS MONOSÍLABAS Las palabras monosílabas no llevan acento ortográfico. Así por ejemplo: vio - dio - fui - vi - Dios - dar - pez - sin - luz - con - tras - Juan - pan - tal - fue - muy - vez - ti - di Ninguna de estas palabras lleva tilde. Pero existe una situación en la que sí llevan tilde (llamada tilde diacrítica). Esto sucede cuando existen palabras iguales en apariencia, pero que cumplen función gramatical diferente dentro de la frase. Se presento a continuación este grupo de palabras: LLEVAN TILDE él (pronombre personal) Ej.: Le di el libro a él. Él me lo pidió. NO LLEVAN TILDE el (artículo) Ej. El libro es caro, pero el contenido es bueno. LLEVAN TILDE mí (pronombre personal o reflexivo) Ej.: Me lo dio a mí y no a ti. NO LLEVAN TILDE mi (adjetivo posesivo o nota musical) Ejs.:Mi jefe es bueno, pero mi sueldo no lo es. Esa nota mi no te sale muy bien. LLEVAN TILDE té (planta, infusión) Ej.: No me gusta tomar café, sino té. . NO LLEVAN TILDE te (pronombre personal) Ej.: Te prometo que te voy a ayudar LLEVAN TILDE sé (verbo ser imperativo o verbo saber) Ej.: Sé responsable. No sé qué te pasa. NO LLEVAN TILDE se (pronombre con diferentes valores) Ej.: Él se olvidó de que yo se lo di en sus manos. Se habla español. Se venden muchos recuerdos. LLEVAN TILDE sí (adverbio, pronombre reflexivo, sustantivo) Ella me dio el sí y eso me hizo muy feliz. Sí, el hombre volvió en sí enseguida. NO LLEVAN TILDE si (conjunción o nota musical) Ej.:Si quieres, escuchamos la sinfonía en si menor. LLEVAN TILDE dé (subjuntivo del verbo dar) Ej.:Espero que me (Ud) dé el informe hoy. . NO LLEVAN TILDE de (preposición) Ej.: El auto de Ana LLEVAN TILDE más (adverbio cantidad, conjunción, sustantivo) Ejs.:Ella es más alta que él. Dame más dinero. Dos más uno son tres. Falta el signo más (+) NO LLEVAN TILDE mas (conjunción=pero) Ej.: Hemos avanzado, mas no lo suficiente. LLEVAN TILDE ó (entre cifras) Compraremos 3 ó 4 ejemplares. NO LLEVAN TILDE o (cuando no hay cifras de por medio) Ej.: Lo compraremos o lo alquilaremos. LLEVAN TILDE tú (pronombre personal) Ej.: Tú decide. Eres tú quien tiene la últimapalabra. . NO LLEVAN TILDE tu (adjetivo posesivo) Ej.: Tu rendimiento es bueno y tu jefe lo sabe. LLEVAN TILDE qué (pronombre interrogativo o exclamativo) Ejs.: ¿Qué te pasa? Quisiera saber tenía qué te pasa. . ¡Qué complicado eres! NO LLEVAN TILDE que (conjunción o pronombre relativo) Ejs.:Pienso que el jefe que era muy exigente Lo que no me gustaba de él era que exigía demasiado. LLEVAN TILDE quién (pronombre interrogativo o exclamativo) Ejs.: ¿Quién te regaló esto? ¡Quién tuviera la suerte que tú tienes! NO LLEVAN TILDE quien (pronombre relativo) Ejs.: Pregunta a quien sepa algo. Tal vez Pedro, quien siempre está al tanto (al corriente) de todo. Dime quién te lo regaló. LLEVAN TILDE cuál (pronombre interrogativo o exclamativo) Ejs.: ¿Cuál de los dos crees que Pablo escogió? Pues, cuál no sería mi sorpresa cuando me dijo que... NO LLEVAN TILDE cual (pronombre relativo) Ej.: He leído el libro del cual Ud. me habló, pero el colega con el cual Ud. quería que yo trabajara no lo leyó, lo cual me decepcionó. LLEVAN TILDE aún (adverbio = 'todavía' con significado temporal o con valor de intensidad) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie. Ejs.: Aún no se lo he dicho a mis padres. La sigo esperando aún, pero aún no vuelve. Aún si tuviera dinero, no lo compraría. Gana muy bien y aún se queja de la vida. NO LLEVAN TILDE aun (adverbio=incluso, hasta; locución conjuntiva=aunque; ni aun=ni siquiera) Esta palabra puede ser bisílaba o monosílaba, según se pronuncie. Ejs.: Aun mi mejor amigo no sabe lo que me pasa. Prometes mucho. Aun así, no te creo del todo. Aun cuando vengas tarde, te esperaré. Ni aun estudiando toda la noche, aprobarás. EL CASO DE PALABRAS POLISÍLABAS QUE LLEVAN TILDE O NO Hay algunas palabras no monosílabas, es decir, que tienen más de una sílaba, que a veces llevan acento y a veces no. Nuevamente, todo depende de su función gramatical dentro de la frase. Veamos algunas: LLEVAN TILDE cuándo (adverbio interrogativo); dónde, quiénes, cuáles, etc. (pronombres interrogativos). En preguntas directas o insertas dentro de la frase. Ejs.: ¿Cuándo sales de misión? No sé cuándo ni adónde saldré de misión. ¿Dónde has puesto las llaves? Por favor dime dónde has puesto las llaves. Todas las palabras interrogativas llevan tilde (qué, dónde, por qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cómo, cuándo, cuánto, cuántos, etc.). NO LLEVAN TILDE cuando (adverbio relativo o conjunción); donde, quienes, cuales, etc. (pronombres relativos) Ejs.: Volveré a mi país cuando me jubile. Cuando tenga tiempo, venga a verme. Este es el lugar donde pasamos las vacaciones. Quienes hayan terminado, pueden irse. Los colegas con quienes trabajé son muy capaces. LLEVAN TILDE ¿por qué? (pronombre o adjetivo interrogativo, al principio o dentro de la frase)=¿cuál es la razón? Ejs.: ¿Por qué no vino? ¿Por qué motivo no vino? Quisiera saber ¿por qué no viniste? No entiendo por qué no viniste. Tendrás que explicarnos por qué no lo hiciste. porqué (sustantivo=razón, motivo) Ejs.: No entiendo el porqué (la razón) de tu decisión. Quisiéramos saber el porqué de tu silencio. Desconozco tus porqués (tus motivos). NO LLEVAN TILDE porque (conjunción=puesto que, ya que, dado que) Ejs.: No vine porque me sentía enfermo. Renuncié porque encontré algo mucho mejor. Dejaré de llamarte porque así tú lo quieres. por que (preposición+pronombre relativo, donde se ha omitido el artículo del medio) Ejs.: Estas son las razones por (las) que no vine. La razón por (la) que no pude ir es sencilla. LLEVAN TILDE sólo (solamente) Ejs.: Estaré allí sólo un mes. Traduciremos sólo al español y no al francés. Según la Real Academia esta diferenciación (con o sin acento) debe aplicarse cuando hay duda de interpretación, como en el primer ejemplo. De lo contrario, no hay necesidad de poner acento ya que se trata de una palabra grave o llana. NO LLEVAN TILDE solo (adjetivo) Ejs.: Estaré allí solo un mes (sin compañía). Me gusta el café solo (sin leche ni azúcar). LLEVAN TILDE pronombres demostrativos Ejs.: No quiero éste, sino ése. Prefiero éstos y no ésos. Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad. La gente lo hace por costumbre, pero ya no es necesario. O sea, es correcto escribir: No quiero este, sino ese. Prefiero estos y no esos. NO LLEVAN TILDE adjetivos demostrativos Ejs.: No quiero este vestido, sino ese vestido rojo. Prefiero estos zapatos y no esos zapatos. LLEVAN TILDE hablé/llegué/terminé/acabé/etc. (pretéritos de 'yo'=palabras agudas) Ejs.: Llegué tarde, pero hablé. Ya terminé el informe. Lo acabé anoche. hablará/llegará/terminará/acabará/etc. (futuro de Ud., él, ella=palabras agudas) Ejs.: ¿Hablará él en la reunión? ¿A qué hora llegará? NO LLEVAN TILDE hable/llegue/termine/acabe/etc. (subjuntivos de 'yo', 'Ud.', 'Él', 'Ella'=palabras graves o llanas) Ejs.: Cuando (Ud/) llegue a la reunión, no hable de eso. Espero que (él) termine pronto. Ojalá que lo acabe. hablara/llegara/terminara/acabara/etc. (subjuntivo pasado de yo, Ud., él, ella=palabras graves o llanas) Ejs.: Si (él) hablara, sería mejor. Si él llegara a tiempo... LLEVAN TILDE está (verbo 'estar'=palabra aguda) Ej.: Juan está muy contento hoy. NO LLEVAN TILDE esta (adjetivo/pronombre demostrativo=palabra grave o llana) Ej.: Esta camisa te queda grande; esta te queda mejor Según la Real Academia, no hay necesidad de poner acentos en los pronombres demostrativos, excepto cuando haya ambigüedad. LLEVAN TILDE término (sustantivo=palabra esdrújula); terminó (pretérito=palabra aguda) Ejs.: El término del proyecto aún no está decidido. Tenemos que poner término a esta situación. Pablo por fin terminó la traducción. NO LLEVAN TILDE termino (1ra persona del indicativo=palabra grave o llana) Ejs.: Normalmente termino de trabajar a las 6:00 PM. Vamos al cine si termino esto antes de las 6:00 PM. LLEVAN TILDE rápidamente, fácilmente, últimamente, etc. Los adverbios que terminan en 'mente' llevan tilde si también la llevan cuando son adjetivos (rápido, fácil, último) NO LLEVAN TILDE Los adverbios que terminan en 'mente' no llevan tilde si tampoco la llevan cuando son adjetivos (dulce, feliz, cordial). Ejs.: dulcemente, felizmente, cordialmente. Por último, se transcribe fielmente a continuación lo que dice la Real Academia de la Lengua sobre los Diptongos, Hiatos y Triptongos, es decir, combinaciones de vocales que exigen o prescinden de la tilde según ciertas reglas. Pero primero se ofrece una breve definición de algunos conceptos: Diptongo: Unión de dos vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez. Hiato: Encuentro de dos vocales que se pronuncian en sílabas separadas, es decir, cada vocal constituye una sílaba. Triptongo: Unión de tres vocales que se pronuncian en una sola sílaba, es decir, a la vez. Vocales abiertas: a, e, o Vocales cerradas: i, u Vocales tónicas: cualquier vocal que sea acentuada, que lleve la fuerza de voz sobre ella. Vocales átonas: cualquier vocal inacentuada, que no lleve la fuerza de voz sobre ella. REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS CON DIPTONGOS, HIATOS Y TRIPTONGOS En la descripción de diptongos, hiatos y triptongos que se hace a continuación, se utilizará la clasificación de las vocales en abiertas (a, e, o), también llamadas fuertes, y cerradas (i, u), también llamadas débiles. III.i. DIPTONGOS III.i.i. Diptongos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran diptongos las secuencias vocálicas siguientes: Vocal abierta + vocal cerrada o, en orden inverso, vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la vocal cerrada no sea tónica (es decir, que la intensidad de voz no caiga en ella): amáis, peine, alcaloide, aplauso, Eugenio, estadounidense, suave, huevo, continuo, confiado, viento, canción. Dos vocales cerradas distintas: huida, ciudad, jesuítico, veintiún, diurno, viudo. III.i.ii. Acentuación de palabras con diptongo. Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación. Así, guion o vio no llevan tilde por ser monosílabas (aunque guion pueda llevarla si se articula como bisílaba); bonsái, también, hacéis llevan acento gráfico por ser palabras agudas terminadas en vocal, en -n y en -s, respectivamente, mientras que virrey, infiel, adecuar no lo llevan por ser agudas y terminar en otras consonantes; huésped lleva tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de -n y -s, mientras que incluido, superfluo, cuentan, viernes no la llevan por ser palabras llanas terminadas en vocal, -n y -s; finalmente, miércoles, cuáquero, lingüístico llevan tilde por ser palabras esdrújulas. III.i.iii. Colocación de la tilde en los diptongos. En los diptongos formados por una vocal abierta tónica y una cerrada átona, o viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal abierta: adiós, después, marramáu, soñéis, inició, náutico, murciélago, Cáucaso. En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal: acuífero, casuística, demiúrgico, interviú. III.ii. HIATOS III.ii.i. Hiatos ortográficos. A efectos de acentuación gráfica, se consideran hiatos las combinaciones vocálicas siguientes: Dos vocales iguales: afrikáans, albahaca, poseer, dehesa, chiita, microondas, duunviro. Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe. Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica: alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río, búho; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír. III.ii.ii. Acentuación de las palabras con hiato. Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales de acentuación. Así, creó y deán llevan tilde por ser palabras agudas terminadas en vocal y en -n, respectivamente, mientras que caer, peor, poseer, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde por ser palabras llanas terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean, anchoas no se acentúan gráficamente por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo, zoólogo llevan tilde por ser palabras esdrújulas. Las palabras con hiato formado por una vocal cerrada tónica y una vocal abierta átona, o por una vocal abierta átona y una cerrada tónica, siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con independencia de que lo exijan o no las reglas generales de acentuación: armonía, grúa, insinúe, dúo, río, hematíe, laúd, caída, raíz, feúcho, cafeína, egoísmo, oír. III.iii. TRIPTONGOS III.iii.i. Triptongos ortográficos. Cualquier grupo de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas, siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica, se considera un triptongo a efectos de acentuación gráfica: averiguáis, buey, Paraguay, vieira, confiáis, opioide. III.iii.ii. Acentuación de palabras con triptongo. Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación. Así, lieis no lleva tilde por ser monosílaba (aunque pueda llevarla si se articula como bisílaba; continuéis y despreciáis se acentúan gráficamente por ser palabras agudas terminadas en -s, mientras que biaural y Uruguay, que también son agudas, no se acentúan por terminar en consonante distinta de -n o -s; tuáutem lleva tilde por ser palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s, mientras que vieira y opioide se escriben sin tilde por ser llanas terminadas en vocal. III.iii.iii. Colocación de la tilde en los triptongos. Cuando un triptongo debe llevar tilde según las reglas generales de acentuación, esta se coloca sobre la vocal abierta: consensuéis, habituáis, tuáutem. [/QUOTE]
Insertar citas…
Verificación
¿Cuanto es 2 mas 6? (en letras)
Responder
Inicio
Foros
Foros Zona Militar - Bienvenido
Informacion general del foro
Ortografía
Este sitio usa cookies. Para continuar usando este sitio, se debe aceptar nuestro uso de cookies.
Aceptar
Más información.…
Arriba