Te doy la derecha en que no es lo más "apropiado" emplear palabras vulgares, si de mantener la etiqueta se trata, pero no todas nuestras discusiones son las de una recepción en la embajada de Bélgica, ni necesitan ese nivel tampoco.
Pero a veces, solo hay una palabra posible para describir una situación, o a una persona.Puede ser Compass, con esto simplemente damos un pasito para mejorar todos, esto tene en cuenta que aplica a todos los usuarios por igual, nadie tiene el privilegio de ser "mal hablado", ni en buen contexto, ni en mal contexto, se quita subjetividad en esta cuestión y fortalecemos un poco el uso de otro léxico mas universal y entendible para todos, ya sea desde un traductor o para el entendimiento de extranjeros.
Podemos seguir teniendo el mismo intercambio relajado y coloquial, pero sin tener permisos para utilizar un vocabulario un tanto soez, en todo caso se edita automáticamente y se sigue la charla, hablar bien no solo tiene que ser un privilegio de la embajada de Bélgica
Pero a veces, solo hay una palabra posible para describir una situación, o a una persona.
Entonces también hay que ver el contexto en donde se dice.
Había puesto ésta, como no figura editado debo suponer que se borro o la coloque mal. Pero hay situaciones que solo un epíteto puede resumir TODO.¿Como cual?
No podemos hacer de la excepción una regla
seeker (s.e.e.k.e.r) por ejemplohay que hacer algo con el emoticon eek "e e k" (todo junto)
Porque genera problemas al pegar links y con ciertas palabras
Lo decia por geek y week que son las que vi pero todo suma
hay que hacer algo con el emoticon eek "e e k" (todo junto)
Porque genera problemas al pegar links y con ciertas palabras
seeker (s.e.e.k.e.r) por ejemplo
Se ha implementado la edición automática de las siguientes situaciones:
- Términos ofensivos en general
- Léxico xenófobo
- Reemplazo de algunos nombres propios de Malvinas, de su versión inglesa a su versión correcta en español, mas su denominación entre parentesis en inglés.
- Reemplazo de abreviaturas típicas de sms o chat
Saludos,
Hernán
Hay un problema con ediciones automaticas. Debo decir que no me gustan nada. En algunos contextos Reemplazar de algunos nombres propios de Malvinas, de su versión inglesa a su versión correcta en español, mas su denominación entre parentesis en inglésno tiene sentido.
Por ejemplo si quiero dar un titulo original del libro - no se puede cambiarlo. Tambien, si decimos de la persona: Lord Malvinas (Fa.l.kland) - el cambio del nombre no tiene sentido.