Nicolas Kasanzew
Corresponsal Veterano Guerra de Malvinas
Gracias, Yelmo!
VGM SUBOF MY (R) ,JUAN CARLOS RUIZ
DESCANSE EN PAZ SEÑOR.
El sitio estaba....donde se ponian los Muertos post Batalla....
Saludos!
Fer
RodrigoNo la había escuchado la canción, solo tengo una duda hace tiempo que no deseaba preguntar, ya que no quería saber su respuesta. Pero ahora lo pregunto ya que la canción tiene una estrofa que me hace preguntar. Cuando TOM LUCERO falleció, ¿tenía ese trabajo de fumigación por su pasión de volar o por que necesitaba el dinero?
Saludos
Como toda persona normal nesecitaba el dinero (todos tenemos una familia que mantener), y el consiguió una forma de hacerlo volando.No la había escuchado la canción, solo tengo una duda hace tiempo que no deseaba preguntar, ya que no quería saber su respuesta. Pero ahora lo pregunto ya que la canción tiene una estrofa que me hace preguntar. Cuando TOM LUCERO falleció, ¿tenía ese trabajo de fumigación por su pasión de volar o por que necesitaba el dinero?
Saludos
Si, lógicamente. Favor no me malinterprete.Como toda person
Como toda persona normal nesecitaba el dinero (todos tenemos una familia que mantener), y el consiguió una forma de hacerlo volando.
Pienso que la pregunta significaba si como el veterano tenía pensión (o sueldo como el instructor de vuelos) suficiente para sobrevir y mantener su familia. Por supuesto el normal si hay una oportunidad ganar mas dinero que sólo para mantenar su vida. Pero hay diferencia mientras la necesidad y la oportunidad. Por supuesto, a Ricardo Lucero le gustaba volar y cada oportunidad fue buena (al menos creo que era así).Como toda person
Como toda persona normal nesecitaba el dinero (todos tenemos una familia que mantener), y el consiguió una forma de hacerlo volando.
Seventeen years later, I spoke to Ricardo on a live radio programme broadcast in Argentina. The dory that had reached him in the water didn't cut its engine in time, and ran right over him. Half-drowned, he also became entangled in his parachute, and suffered damage to one of his ear drums. I'm sorry we missed that detail in our care for him. He then recalled how I had also told him that he would probably not fly fast jets again, because of the degree of disruption in his knee, and how he had used this prediction as a motivating force, because he was determined to prove me wrong!
He did just that (as I had actually hoped) but unfortunately the inner ear damage sustained when he was pushed under by the dory had affected his ability to fly on instruments, and he subsequently had to retire from active duty. This brave and wonderful man now flies as a glider instructor at an airfield near Cordoba, and is responsible for bringing on some of the new generation of Fuerza Aerea Argentina aircrew.
Diecisiete años más tarde, hablé con Ricardo en un programa de emisión de radio en vivo en Argentina. El bote que lo había alcanzado en el agua no se cortó su motor en el tiempo, y funcionó a la derecha por encima de él. Medio ahogado, sino que también se enredó en su paracaídas, y sufrió daños en uno de los tambores de los oídos. Lo siento, hemos perdido ese detalle en la consideración de él. A continuación, recordó cómo había también le dijo que probablemente no volar aviones rápidos una vez más, debido al grado de alteración en su rodilla, y cómo él había utilizado esta predicción como una fuerza motivadora, porque estaba decidido a demostrar que estoy equivocado!
Él hizo exactamente eso (como yo esperaba en realidad), pero por desgracia, el daño del oído interno que sufrió cuando fue empujada por debajo del bote había afectado su capacidad de volar sobre los instrumentos, y posteriormente tuvo que retirarse del servicio activo. Este hombre valiente y maravilloso ahora vuela como un instructor de parapente en un aeródromo cerca de Córdoba, y es responsable de traer a algunos de la nueva generación de la tripulación aérea Fuerza Aérea Argentina.
One of the Naval Medical Assistants later told me, over his hot chocolate 'tot', that when the Argentine pilot saw the smashed and injured bodies coming in beside him, he had burst into tears. Motioning the MA towards him, he had taken the blankets from his own body and indicated, through his tears, that they should be used for the wounded. This was a good man.
Uno de los auxiliares médicos navales me dijo más tarde, sobre la taza del chocolate caliente, que cuando el piloto argentino vio los cuerpos destrozados y heridos llegandos, había echado a llorar. Tomó las mantas de su propio cuerpo e indicó, con lágrimas, que se debe utilizar para los heridos. Este era un buen hombre.