Noticias sobre el conflicto militar ruso-ucraniano

Si es surrealista porque vos mismo mencionás un período de 80 años cuando el siglo XXI lleva sólo 22, es decir que no es cuestión de siglos, y parece que no tenés en cuenta que durante buena parte de esos 80 años las guerras estuvieron limitadas por la tensión de la guerra fría que hacía que haya un autocontrol y se recurriera a guerras proxy más que nada.
Otro punto que te he escuchado mencionar muy seguido como una gran diferencia y para mí no es tal, es que las potencias occidentales se han dedicado a invadir y poner gobiernos títere, pero no a anexar territorio, y es lo mismo porque en general lo que buscan las potencias hoy en día de un territorio son sus recursos, para beneficio de sus empresas que son las que financian a los gobiernos, además de elegir y financiar a sus políticos gracias a la democracia liberal y el capitalismo liberal de mercado sin control. Poner gobiernos títere es lo mismo que anexar el territorio pero cubierto de hipocresía, porque se adueñan igual de sus recursos (empezando por el negocio de la reconstrucción que ellos mismos produjeron). Por eso tanto interés que Rusia después de la caída de la URSS entrara al juego

que menciona OF-3, y por eso les molesta tanto que Putin no entre en ese juego y defienda los intereses de Rusia.

Coincido mucho en el análisis de este especialista aunque estamos en veredas diferentes.
Saludos.
Flavio.
No lo veo igual... No es lo mismo que por ejemplo los ..INSULTO.... (no por ser españoles los defiendo) de los señores CEPSA o REPSOL saqueen Argentina (Ahora creo que los yankis), a que os obliguen a tener pasaporte español o yanqui, os dejen sin libertad, y borren vuestra historia. Ojo, y no defiendo ni mucho menos las invasiones de Irak o Afganistán. Son dos perspectivas.

Respecto al teólogo, sí, ayuda a analizar un poco la situación.
 

nico22

Colaborador
Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


The battle of Kharkiv has been won by #Ukraine, with Russian forces withdrawing to the north & east. Today, analysis on what is next for Ukraine’s military as it exploits a faltering Russian eastern offensive. 1/25
Traducido del inglés al
La batalla de Kharkiv ha sido ganada por #Ukraine , con las fuerzas rusas retirándose hacia el norte y el este. Hoy, análisis de lo que sigue para las fuerzas armadas de Ucrania mientras explotan una ofensiva rusa oriental vacilante. 1/25
https://twitter.com/WarintheFuture/status/1525677618053324802/photo/1










Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


2/ The war in the east, and the war in #Ukraine more generally, is approaching an important turning point.
Traducido del inglés al
2/ La guerra en el este, y la guerra en #Ukraine en general, se acerca a un importante punto de inflexión.











Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


3/ The Ukrainian success in the battle for Kharkiv is significant. It sees the recapture of Ukrainian territory and will ensure the city is out of Russian field artillery range. These are important humanitarian & political achievements for #Ukraine.
Traducido del inglés al
3/ El éxito ucraniano en la batalla de Kharkiv es significativo. Ve la reconquista del territorio ucraniano y asegurará que la ciudad esté fuera del alcance de la artillería de campo rusa. Estos son importantes logros humanitarios y políticos para #Ukraine .











Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


4/ It also gives the Ukrainian Army another huge morale & confidence boost. As they did in the north, they have shown again that they can defend, and then go on the offensive to recapture their land from the Russians. They continue to out-think and out-fight the Russian Army.
Traducido del inglés al
4/ También le da al ejército ucraniano otro gran impulso de moral y confianza. Como lo hicieron en el norte, han vuelto a demostrar que pueden defenderse y luego pasar a la ofensiva para recuperar su tierra de manos de los rusos. Continúan pensando y luchando más que el ejército ruso.
https://twitter.com/WarintheFuture









Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


5/ Despite the Russians recently reorienting their operational design on eastern Ukraine as its main effort, they have yet to make significant gains. Indeed, they have been fought to a near standstill by the Ukrainians.
Traducido del inglés al
5/ A pesar de que los rusos reorientaron recientemente su diseño operativo en el este de Ucrania como su principal esfuerzo, todavía tienen que lograr avances significativos. De hecho, los ucranianos los han combatido hasta casi detenerlos.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


6/ Not only are the Russians in trouble in the east, but the entire Russian campaign in Ukraine is also close to culminating. I would highlight – this is not the same as a Russian defeat. It just means that Russia may shortly be unable to conduct offensive operations.
Traducido del inglés al
6/ No solo los rusos están en problemas en el este, sino que toda la campaña rusa en Ucrania también está cerca de culminar. Destacaría: esto no es lo mismo que una derrota rusa. Simplemente significa que es posible que Rusia no pueda realizar operaciones ofensivas en breve.









Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


7/ Russia, theoretically, might construct some last gasp offensive out of Crimea or elsewhere in the south. But this would be akin to the WW2 German Ardennes Offensive – tactically dangerous for a short time but ultimately operationally and strategically futile.
Traducido del inglés al
7/ Rusia, en teoría, podría construir una ofensiva de última hora en Crimea o en cualquier otro lugar del sur. Pero esto sería similar a la Ofensiva de las Ardenas alemanas de la Segunda Guerra Mundial: tácticamente peligrosa por un corto tiempo pero, en última instancia, operativa y estratégicamente inútil.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


8/ Ukraine now has several options for what they might do in the wake of success in the Battle of Kharkiv. Issues such as forces available, logistics, air support and geography will be important. But there are probably two over-riding considerations: timing & exploitation limits.
Traducido del inglés al
8/ Ucrania ahora tiene varias opciones para lo que podría hacer tras el éxito en la Batalla de Kharkiv. Cuestiones como las fuerzas disponibles, la logística, el apoyo aéreo y la geografía serán importantes. Pero probablemente hay dos consideraciones primordiales: límites de tiempo y explotación.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


9/ Timing. The Ukrainians got their timing just right for their north east offensive around Kharkiv. Now, they have to pick the right moment for a potential wider counter offensive in the east.
Traducido del inglés al
9/ Tiempo. Los ucranianos tuvieron el momento justo para su ofensiva del noreste alrededor de Kharkiv. Ahora, deben elegir el momento adecuado para una posible contraofensiva más amplia en el este.










Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


10/ This means they must balance continued attrition of the Russians during their current offensive and attacking a culminated Russian force before they can establish a well-developed scheme of defensive maneuver in the east.
Traducido del inglés al
10/ Esto significa que deben equilibrar el desgaste continuo de los rusos durante su ofensiva actual y el ataque a una fuerza rusa culminada antes de que puedan establecer un esquema bien desarrollado de maniobra defensiva en el este.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


11/ The region to the east of Kharkiv is vulnerable to a Ukrainian advance. Not only are the majority of Russian forces further south and east of this area, seizing this region (to the east of the Donets) poses a threat to ground supply routes for Russia's eastern offensive.
Traducido del inglés al
11/ La región al este de Kharkiv es vulnerable a un avance ucraniano. La mayoría de las fuerzas rusas no solo se encuentran más al sur y al este de esta área, sino que apoderarse de esta región (al este del Donets) representa una amenaza para las rutas de suministro terrestres para la ofensiva rusa en el este.




Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


12/ It will be an attractive option for Ukraine. While the ground is better suited for the defender (Russia), it is always better fight over the worst ground than through the greatest concentration of enemy. This, in many respects, has been Ukraine’s approach throughout the war.
Traducido del inglés al
12/ Será una opción atractiva para Ucrania. Si bien el terreno es más adecuado para el defensor (Rusia), siempre es mejor luchar en el peor terreno que a través de la mayor concentración de enemigos. Este, en muchos aspectos, ha sido el enfoque de Ucrania durante la guerra.


Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


13/ By attacking Russian rear areas, weakly defended locations and logistic hubs / convoys, the Ukrainians have forced Russian withdrawals in the north and northeast.
Traducido del inglés al
13/ Al atacar las áreas de retaguardia rusas, los lugares débilmente defendidos y los centros/convoyes logísticos, los ucranianos han obligado a los rusos a retirarse en el norte y el noreste.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


14/ While Russian forces in the east are stronger than those faced in the north and northeast, any interference with their supply lines will have a significant impact on Russian combat operations on the Izium axis of advance.
Traducido del inglés al
14/ Si bien las fuerzas rusas en el este son más fuertes que las que se enfrentan en el norte y el noreste, cualquier interferencia con sus líneas de suministro tendrá un impacto significativo en las operaciones de combate rusas en el eje de avance Izium.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


15/ Of course, Ukrainian success in any offensive is not guaranteed. Operational outcomes range from a Russian collapse followed by withdrawal; they fight each other to a standstill, followed by stalemate; or, potentially, a Ukrainian defeat. In war there are no certainties.
Traducido del inglés al
15/ Por supuesto, el éxito de Ucrania en cualquier ofensiva no está garantizado. Los resultados operativos van desde un colapso ruso seguido de una retirada; luchan entre sí hasta detenerse, seguido de un punto muerto; o, potencialmente, una derrota ucraniana. En la guerra no hay certezas.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


16/ Summarising, Ukraine doesn’t have a lot of time to assemble the forces & support if they are to conduct another counter offensive in the east. They have to strike before the Russians shift to a defensive posture. The Russians will be much harder to push back if that occurs.
Traducido del inglés al
16/ En resumen, Ucrania no tiene mucho tiempo para reunir las fuerzas y el apoyo si van a llevar a cabo otra contraofensiva en el este. Tienen que atacar antes de que los rusos cambien a una postura defensiva. Los rusos serán mucho más difíciles de hacer retroceder si eso ocurre.










Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


17/ Exploitation limits. There has been speculation about how far the Ukrainians might carry their offensives. In particular, might the Ukrainians advance on Belgorod in Russia? This is probably unlikely for several reasons.
Traducido del inglés al
17/ Límites de explotación. Ha habido especulaciones sobre hasta dónde podrían llevar los ucranianos sus ofensivas. En particular, ¿podrían los ucranianos avanzar sobre Belgorod en Rusia? Esto es probablemente poco probable por varias razones.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


18/ First, the Ukrainians have already proved that they can out fight, outthink and defeat the Russian Army. They don’t need to go into Russia to re-prove that.
Traducido del inglés al
18/ En primer lugar, los ucranianos ya han demostrado que pueden luchar, pensar y derrotar al ejército ruso. No necesitan ir a Rusia para volver a probar eso.








Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


19/ 2nd, President Zelensky has gained global influence as President of a country that has been invaded. For him to engage in similar behaviour would have an impact on his influence in the outside world.
Traducido del inglés al
19/ 2, el presidente Zelensky ha ganado influencia global como presidente de un país que ha sido invadido. Para él, tener un comportamiento similar tendría un impacto en su influencia en el mundo exterior.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


20/ 3rd, as Russia has found, invading another country is much harder than defending your own. The motivation for soldiers ‘invading’ another country is different to the motivation when defending one’s own nation. The Ukrainians are clever enough to understand this.
Traducido del inglés al
20/ En tercer lugar, como descubrió Rusia, invadir otro país es mucho más difícil que defender el propio. La motivación de los soldados para 'invadir' otro país es diferente a la motivación para defender la propia nación. Los ucranianos son lo suficientemente inteligentes como para entender esto.








Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


21/ Finally, any Ukrainian incursion into Russia would (for Putin) validate the sense of external existential threat that Russia is under, and that Putin described in his Victory Day speech. The Ukrainian President (as well as the US & NATO) would want to avoid this.
Traducido del inglés al
21/ Finalmente, cualquier incursión ucraniana en Rusia validaría (para Putin) la sensación de amenaza existencial externa a la que se encuentra Rusia, y que Putin describió en su discurso del Día de la Victoria. El presidente ucraniano (así como los EE. UU. y la OTAN) querrían evitar esto.









Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


22/ Within Ukraine’s borders, do they seek to only recapture ground taken by Russia since 24 February, or something more? The Ukrainian President will balance reclaiming Ukrainian territory, retaining Western support & not pushing the Russians to use chem / nuclear weapons.
Traducido del inglés al
22/ Dentro de las fronteras de Ucrania, ¿buscan recuperar solo el terreno tomado por Rusia desde el 24 de febrero, o algo más? El presidente ucraniano equilibrará la recuperación del territorio ucraniano, conservando el apoyo occidental y no presionando a los rusos para que usen armas químicas/nucleares.









Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


23/ A window of opportunity is opening for Ukrainian operational design in the east. While defending the Kharkiv region they have just re-secured, they may be able to conduct an operational level strike across the Donets and into the rear of Russia’s axis of advance on Izium.
Traducido del inglés al
23/ Se abre una ventana de oportunidad para el diseño operativo ucraniano en el este. Mientras defienden la región de Kharkiv que acaban de volver a asegurar, es posible que puedan realizar un ataque de nivel operativo a través del Donets y en la parte trasera del eje de avance de Rusia en Izium.

Mick Ryan, AM

@WarintheFuture


24/ With their recent experience, home ground advantage & western support, there is no one in the world better at making such a decision than the Ukrainian high command. It will be their decisions, not Russia’s, that could result in an important turning point in this war. End
Traducido del inglés al
24/ Con su experiencia reciente, la ventaja de jugar en casa y el apoyo occidental, no hay nadie en el mundo mejor para tomar tal decisión que el alto mando ucraniano. Serán sus decisiones, no las de Rusia, las que podrían resultar en un punto de inflexión importante en esta guerra. Fin
 

nico22

Colaborador
H I Sutton
@CovertShores


***UPDATE*** The #Russian Navy landing ships which have been concentrated at Novorossiysk on the Black Sea, are out of port today. #OSINT
Traducido del inglés al
#Russian barcos de desembarco de la Armada que se han concentrado en Novorossiysk en el Mar Negro, están fuera del puerto hoy.




H I Sutton

@CovertShores


Contrast with this satellite image of the same port recently
Traducido del inglés al
Contraste con esta imagen satelital del mismo puerto recientemente
 
No lo veo igual... No es lo mismo que por ejemplo los ..INSULTO.... (no por ser españoles los defiendo) de los señores CEPSA o REPSOL saqueen Argentina (Ahora creo que los yankis), a que os obliguen a tener pasaporte español o yanqui, os dejen sin libertad, y borren vuestra historia. Ojo, y no defiendo ni mucho menos las invasiones de Irak o Afganistán. Son dos perspectivas.
Lo de la libertad te lo debo, es una mentira dulce, se demostró a partir del 2020 que si a la gobernanza mundial se le ocurre tenés que encerrarte en tu casa sin poder salir, circular, trabajar, tenés que andar por la vida con la cara tapada, y como frutilla del postre inocularte unas vacunas experimentales que no fueron debidamente probadas a mediano y largo plazo con la excusa de una enfermedad con una mortalidad mínima... ¿De qué libertad me hablás?
El pasaporte es un papel, a la gente no le sirve de nada si se están muriendo de hambre porque los saquean económicamente.
Lo de borrar la historia, etc. es contradictorio porque si vamos al caso Ucrania y Rusia tienen fuertes lazos históricos (de los buenos y de los malos), y el gobierno impuesto después del Euromaidán los viene tratando de borrar a toda costa, de ahí la apelación de los rusos a simbología de la URSS, para tratar de buscar esos lazos en la memoria de muchos ucranianos (no sé si es buena idea, lo dudo, pero es la idea).
Saludos.
Flavio.
 
Lo que dice el General retirado Mick Ryan tiene todo el sentido.

Pero creo que los rusos ya están empezando a ponerse en modo defensivo. Van a poner unos objetivos mínimos y a fortificarse y esperar a que los ucranianos ataquen. No se si os dais cuenta que todas las victorias ucranianas están asociadas a centros urbanos. Si salen de su zona de confort la cosa se complica.

No es lo mismo atacar que defender
 

Jorge II

Serpiente Negra.
Es un fake. La foto que muestran es una captura de vídeo.


Y aquí el vídeo dónde se ve...

(682) Бутусов показал американскую гаубицу М777 - YouTube

En el minuto 1:43 tiene la "foto".
Saludos
Raro no es eso lo que se mostró. Pero veremos que pasa.
Con nosotros nunca... Creo que somos el único país de Europa -junto a Portugal- que nunca ha estado en guerra con Rusia... (Sin contar una declaración de guerra a fines del XVIII en la que no hubo ni una sola batalla, ni un solo muerto) Durante la IIGM hubo muchísimos españoles en Rusia, por un lado exiliados luchando con los bolcheviques, y por otro la División Azul, pero no hubo ninguna declaración por la condición de España de no beligerante en el conflicto.
España estuvo luchando junto a los nazis en Rusia con la División Azul y están orgullosa por eso. Al estar dentro de la OTAN y UE y hacer todo lo que ellos dicen al no tener soberanía en sus decisiones si hay guerra son objetivo militar ante los rusos.
 

Jorge II

Serpiente Negra.
Como dije anteriormente no se puede tener como cierta lo que dice medios occidentales como DW que tiene una mirada muy parcialista y que responde a la OTAN/UE.

Este conflicto sacó a la luz a la verdadera Europa del cual no es lo que dicen ser sino todo lo contrario; Ahora entiendo a Gran Bretaña porqué se fue de la Unión.
 
Última edición:

Jorge II

Serpiente Negra.
Que la Fuerza Aerea Ucraniana siga operando quiere decir de la mala planificación rusa en este conflicto, realmente en las distintas escuelas de guerras van a estudiar este conflicto de lo que no se debe hacer; y como Ucrania se convirtió junto a la Argentina en tener una Fuerza Aérea que sigue operando sin tener el dominio aéreo. A diferencia de que Ucrania tiene todo el apoyo occidental.
 
Arriba