Como han dicho aquí, cada uno ve lo que quiere ver.El relato es medio vago.
Cuando un barco sobrepasa a otro no se dice "paso de la aleta a la amura", seria paso por el costado o por la banda. Ademas, suponiendo fuera correcta la expresion, no entiendo si el avion va de la aleta de estribor a la amura de estribor en que momento la nariz del avion apunta al barco. Entonces de la aleta a la amura implicaria un avion que paso por encima del barco, de la aleta de una banda a la amura de la otra.
El otro avion "lanzo en un corrida de popa a proa sobre la cubierta de vuelo". no entiendo que se interprete otra cosa distinta a que el avion recorrio el barco de popa a proa.
Sdos