El Silencioso Oyente
Británico Electrónico Vigilancia
Mayor D. J. Thorp
Especial de Inteligencia
Ejército británico
Estoy progresando con este libro muy interesante. Página 133, es el autor hace referencia al B-108 derribado por mi nave 13 de junio 1982? El autor no da ninguna fecha para este evento. ¿Esto explica por qué mayor (PM) Casado logró expulsar de su avión?
===================================
I am progressing with this very interesting book. Page 133, is the author referring to B-108 shot down by my ship 13 June 1982? The author gives no date for this event. Does this explain why Major (PM) Casado failed to eject from his aircraft?
Directo traducción de Google:
Durante las comunicaciones del avión con los demás externamente, era obvio que la cabina con frecuencia pasaba las instrucciones y órdenes a la tripulación de cabina a través del sistema de comunicación interna del avión. ¿Cómo llegaron a ser transmitida fuera de la aeronave estas comunicaciones internas nunca se sabe, pero fue durante una conversación en la comunicación interna entre el piloto y alguien en la bahía de la bomba que el piloto tomó conciencia de su avión fue el blanco de un misil disparado por un buque Royal Navy por debajo de él. Durante la conversación que estaba mirando por la ventana lateral de la cabina de mando y presentación de informes sobre los progresos del misil a su objetivo, de la emoción en su voz era evidente que el misil no estaba muy lejos.
De repente, Andy Gray que habían estado proporcionando el comentario golpe por golpe de este ataque con misiles, dejó de hablar, tomó de auriculares y salió de la celda de la SE por un corto tiempo. A su regreso le pregunté qué le había hecho dejar, él respondió enrollando la cinta en la que se había registrado la transmisión, y me entregó los auriculares y me preguntó lo que yo podía oír al final de las transmisiones. Andy tradujo las palabras finales: "Hemos sido golpeados 'seguido por el sonido gárgaras de los estertores de un moribundo. La grabación de esta actividad se etiqueta como "la muerte de un Canberra 'se mantuvo hasta el regreso del SDT en el Reino Unido, lo que fue de él, finalmente no lo sé.
==================================================
During the aircraft's communications with others externally, it was obvious that the cockpit frequently passed instructions and orders to the cabin crew through the aircraft's internal communication system. How these internal communications came to be transmitted outside the aircraft will never be known, but it was during an internal communication conversation between the pilot and someone in the bomb bay that the pilot first became aware his aircraft was the target for a missile fired by a Royal Navy vessel below him. During the conversation he was looking out of the side window of the cockpit and reporting on the missile's progress to it's target; from the excitement in his voice it was obvious the missile was not far away.
Suddenly, Andy Gray who had been providing the blow-by-blow commentary of this missile attack, stopped talking, took of headphones and left the EW cell for a short time. On his return I asked what had caused him to leave; he responded by winding back the tape on which the transmission had been recorded, handing me the headphones and asking me what I could hear at the end of the transmissions. Andy translated the final words 'We have been hit' followed by the gargling sound of the death rattle of someone dying. The recording of this activity is labelled 'the Death of a Canberra' was kept until the SDT's return to the UK; what became of it eventually I do not know.
Página 133