En la misma onda de lo que escribe Mattias, sumo la mirada de una poetisa siria exiliada en Francia desde hace muchos años, ¿se podría decir una mirada semi occidental?
A grandes rasgos coincido con ella pero no con las formas de los rebeldes/revolucionarios.
Maram al-Masri, habla de lo que sucede en Siria y en primer lugar no usa el término rebeldes como lo hace la prensa occidental sino que los llama revolucionarios.
Lo que sucede en Siria no es una guerra, es una revolución. La clase dominante es un clan: el de la familia Assad. La clase dominada, son el resto de los sirios, razón por la cual, después de diecisiete meses, hay tantos de ellos en las calles. Y en los cementerios. En esta lucha por la libertad, todo el pueblo está comprometido. No solamente los obreros o los empleados, los ingenieros, los médicos, los profesores, los funcionarios, incluso los poetas. Según dice Maram, Siria rebalsa de creadores, de constructores, de emprendedores que luchan por una sola cosa: librarse del corset de plomo que la familia Assad hace pesar sobre ellos después del golpe de estado de Hafez, padre de Bachar, el 13 de noviembre de 1970. No son alauitas y cristianos contra sunitas, porque entre los revolucionarios hay alauitas y cristianos. Es un pueblo superado y desesperado por cuarenta y dos años de una dictadura que, sea cual fuera la confesión que profesan, aspiran a vivir normalmente en un mundo sin corrupción, sin extorsión, sin ejecuciones.
¿Y el peligro salafista?
Para Maram, el principal peligro hoy son los asesinos de Assad. Los salafistas son una minoría en el Ejército sirio libre. Los sirios sabrán dejarlos de lado cuando se instale el nuevo poder democrático.
Según Maram, las necesidades actuales del pueblo sirio son el cierre del espacio aéreo y la apertura de corredores humanitarios.
Maram no habla de la historia reciente, la de sus padres y abuelos, habla de aquella dejada por los otomanos, por los franceses, la de los hombres con traje y fez, la de las mujeres con trajecitos sastre como los que se pueden ver en las fotografías del "Libro de Siria", de Amer Bader Hassoun, que apunta hacia la modernidad, al laicismo, al progreso, después de tener que desandar un camino resbaladizo lleno de golpes de estado militares..
"La robe froissée"
Regardez ce missile comme il est Beau / Miren lo bello que es este misil
sans salir vos mains / sin manchar sus manos
en une seconde il anéantit un village / en un segundo aniquila un pueblo
en deux secondes une ville./ en dos segundos una ciudad
.