En referencia a algunas acotaciones de Tordillo acerca de dichos del capitán Robacio, traigo aquí algunos puntos acerca de la recorrida del comandante del BIM 5 por Tumbledown, en busca de caídos de su unidad.
Me detengo especialmente en la ubicación del cadáver del subteniente Silva el día 29 de junio (15 días después de los combates) y de su observación por Robacio el día 5 de julio. Y transcribo también una versión incorrecta de este hecho, vertida en una publicación del Ejército y que, para lectores no avisados, puede transformarse en una crónica “REAL” de esta circunstancia.
Las citas textuales están entre comillas.
Revista Desembarco Nº 136, abril de 1989:
Del artículo titulado “Los héroes” se puede extraer que, por los menos el 15 y 16 de junio, argentinos y británicos recorrieron juntos algunos sectores de combate de la Infantería de Marina; no se menciona haberse visto cuerpos de caídos ingleses. Posteriormente, se relata:
“Los británicos accedieron y al día siguiente, 29 de junio, una patrulla compuesta por el TFIM Marquardt, GUIM García, CSIM Sánchez, CSIM Robles, CSIM Valdez y el sargento Canesa marcharon en un vehículo hacia el valle de MOODY BROOK. Descendieron sobre el camino al lateral Norte de TUMBLEDOWN y marcharon a pie, dejando a la izquierda el obstáculo minado, en dirección a las posiciones de la 4º/NACAR.”
*
“e) En el extremo Oeste del sector defensivo se encontró el cuerpo del subteniente Silva. Estaba fuera de las posiciones y tirado en el suelo. Evidenciaba una actitud agresiva y es posible que su fusil fuera retirado de sus manos por los británicos. El TFIM Marquardt le cortó la chapa de identificación y posteriormente la entregó personalmente en la mano al Jefe de la Unidad a la que pertenecía.”
*
“6) Previo requerimiento de voluntarios entre los ingenieros, el día 5 de julio se volvió nuevamente a TUMBLEDOWN; la patrulla estaba constituida por el Teniente 1º Arreceigor (Ejército), los CSIM Sánchez y Valdez, y personal británico. El traslado se efectuó en u helicóptero que partió desde la Casa del Gobernador e hizo escala cerca de Dos Hermanas (Two Sisters), lugar donde esperaba para incorporarse el CFIM ROBACIO, dos conscriptos de IM enfermeros, un Capellán de la FAA y cuatro guardias británicos, entre ellos un capitán galés.”
*
“- El cuerpo descripto en 5.3 fue puesto en una bolsa necrológica e identificado” (se refiere al cuerpo del subteniente Silva).
Por su parte, Robacio dice en su libro “Desde el frente”, página 432 (ubica su ida a Tumbledown “aproximadamente” el 5 de julio:
“Se encontró un conscripto propio casi a un centenar de metros delante de las posiciones; posiblemente haya sido el concripto Félix Aguirre y más allá, sobre una faja minada, se podía observar el cadáver de un enemigo.
“Posteriormente encontramos al subteniente Silva, a varios metros delante de su posición, en actitud agresiva como empuñando un fusil, que le había sido retirado (era el único), al que le quedaba en el cuello media chapa de identificación con el número 329329, si mal no recuerdo.”
Como se ve, Robacio no habla de un soldado argentino rodeado de cadáveres enemigos. Es más, creo que se confunde cuando menciona “el cadáver de un enemigo”. No lo inspecciona de cerca y es prácticamente improbable que para esa fecha, primera semana de julio, haya habido cuerpos ingleses sin recoger.
*
En el relato vertido en el libro “20 años, 20 héroes”, hay una descripción INVENTADA del momento en que Robacio y un oficial inglés se encuentran frente al cadáver de Silva:
Robacio le cierra los ojos al cuerpo, le arranca la chapa de identificación; el inglés le “señala la mano del muerto engarfiada en el fusil FAL. - ¿Qué ocurre? – pregunta el marino. El oficial británico está haciendo esfuerzos por arrancar el fusil de aquella mano crispada y no lo logra. – No quiere soltar su arma… - murmura sorprendido y admirado el de los Royal Marines. –Déjelo con ella – murmura Robacio y saluda a aquel caído haciendo la venia. El británico lo imita. Robacio lee la chapa identificatoria del caído. “Subteniente oscar Augusto Silva” dice la inscripción seguida por un número de serie.”
Si bien es esta una interpretación cargada de simbolismos, puede apreciarse que no es para nada un relato real.
Yo me pregunto: ¿Es correcto elaborar una historia que no refleja la realidad, que crea confusión sobre un hecho tan importante? Además, esta versión se transforma, con el correr del tiempo, en una crónica “histórica” que no es para nada histórica.
No es el único ejemplo, lamentablemente.
Oscar